color rosado
- Ejemplos
Jackson no es una chica y no le gusta el color rosado. | Jackson's not a girl. Jackson doesn't like pink. |
Me gustaba más el color rosado. | I liked the pink ones better. |
Cuando se reconstituye en agua, Agopton es una solución de color rosado y con sabor a fresa. | When reconstituted in water Agopton is a pink suspension with a strawberry flavour. |
Cuando se reconstituyen en agua, los gránulos forman una suspensión de color rosado con sabor a fresa. | When reconstituted in water the granules give a pink suspension with a strawberry flavour. |
Cada sobre monodosis contiene < gránulos finos de color rosado que contienen pelets de color blanco a blanco amarillento >. | Each single dose sachet contains < fine pink granules containing white to off-white pellets >. |
Canales de terneros pesados de granja (170 a 270 Kg) sacrificados con 10 meses como máximo y cuya carne es de color rosado, tierna y sabrosa. | Heavy farm veal calf carcasses (170 to 270 kg) slaughtered at no later than 10 months, with pink, tender and tasty flesh. |
Lavar la solución hexánica de aceite neutralizado con porciones sucesivas de 50 o 60 ml de la solución de isopropanol/agua 1/1 (V/V) (4.4) hasta que desparezca el color rosado de la fenolftaleína. | Wash the hexane solution of the neutralised oil with successive portions of 50-60 ml of the 1/1 (v/v) isopropanol/water solution (4.4) until the pink colouration of the phenolphthalein disappears. |
Mi hija tiene puesto un vestido color rosado. | My daughter is wearing a pink dress. |
A mí me gusta vestir de color rosado. - Y está de moda este año. Lo veo por todas partes. | I like to wear pink. - And it's in this year. I see it everywhere. |
Término relativo al método de producción y al típico color rosado. | Term referred to the production method and to the typical rosé colour. |
Comprimidos recubiertos con película ovalados, de color rosado, marcados con "SP" en una cara y "50" en la otra. | Pinkish, oval film-coated tablet debossed with 'SP' on one side and '50' on the other side. |
Comprimidos recubiertos con película ovalados, de color rosado, marcados con "SP" en una cara y "50" en la otra. | Film-coated tablet Pinkish, oval film-coated tablet debossed with 'SP' on one side and '50' on the other side. |
Añadir 1,5 ml de ácido sulfúrico a 100 ml de agua, calentar a ebullición y añadir KMnO40,1 N en gotas, hasta que el color rosado persista durante 30 segundos. | Add 1,5 ml of sulphuric acid to 100 ml of water, heat to boiling point and add 0,1 N KMnO4 in drops, until the pink colour persists for 30 seconds. |
Disolver 1 g de la muestra, pesado con precisión de 1 mg, en la solución calentada, y valorar con KMnO40,1 N hasta que el color rosado persista durante 15 segundos. | Dissolve 1 g of the sample, weighed to the nearest mg, in the heated solution, and titrate with 0,1 N KMnO4 to a pink colour that persists for 15 seconds. |
Aspecto del producto y contenido del envase Vimpat 50 mg son comprimidos recubiertos con película ovalados, de color rosado, marcados con "SP" en una cara y "50" en la otra. | What Vimpat looks like and contents of the pack Vimpat 50 mg are pinkish, oval film-coated tablets with a debossed 'SP' on one side and '50' on the other side. |
Diluir 2 ml de la muestra en 10 ml de agua en un recipiente con tapón de vidrio y añadir 0,1 ml de permanganato potásico 0,1 N. El color rosado no cambia a marrón en un plazo de 30 minutos. | Dilute 2 ml of the sample in a glass-stoppered container with 10 ml of water and add 0,1 ml of 0,1 N potassium permanganate. The pink colour does not change to brown within 30 minutes |
En un recipiente con tapón de vidrio diluir 2 ml de la muestra con 10 ml de agua y añadir 0,1 ml de permanganato de potasio 0,1 N. El color rosado no cambia a marrón en el plazo de 30 minutos | Dilute 2 ml of the sample in a glass-stoppered container with 10 ml of water and add 0,1 ml of 0,1 N potassium permanganate. The pink colour does not change to brown within 30 minutes |
Además del insulto a los productores de vino que siguen una política de calidad, en particular en la Provenza, sería inaceptable dar legitimidad a un subproducto que es resultado de la mezcla de productos acabados, y permitir confusas referencias a su color rosado. | Besides the insult to wine growers who are pursuing a policy of quality, in particular in Provence, it would be unacceptable to legitimise a by-product resulting from the mixing of finished products and to permit misleading references to the rosé colour. |
Me gusta el color rosado de estas flores. | I like the pink colour of these flowers. |
El vestido magenta me gustó: me encanta el color rosado. | I liked the magenta dress because I love pinks. |
