coloque

Popularity
500+ learners.
Si realmente necesita compilar y utilizar una aplicación no disponible en los repositorios, hágalo como un usuario, y coloquelo en su directorio /home sin instalarlo en el sistema.
If you really need to compile your application, do it as user, and put it under your home directory without installing it to the system.
Cuando esté listo para compartir su mapa con el mundo, coloquelo en el foro de desarrollo multijugador or package it to be distributed on the in-game add-ons server.
When you're ready to share your map with the world, post it to the Multiplayer Development forum or package it to be distributed on the in-game add-ons server.
Usted solo coloquelo en la función open, uselo en la función que lee los datos desde el archivo y finalmente paselo en la función close.
You just put it in the open function, you use it in the function that reads out the data from the file and finally you give it to the close function.
Si realmente necesita compilar y utilizar una aplicación no disponible en los repositorios, hágalo como un usuario, y coloquelo en su directorio /home sin instalarlo en el sistema.
Source installs are not supported. If you really need to compile your application, do it as user, and put it under your home directory without installing it to the system.
Yo le sugiero que traiga al Senor dentro del panorama, coloquelo de primero en su vida y pidale que le ayude a encontrar una forma de hacer que los extremos se junten.
I suggest you bring the Lord into the picture, put Him first in your life, and ask Him to help you find a way to make ends meet.
Detalles Verifique la alineación vértical del mástil (poste) de la antena para asegurar que esté perfectamente nivelada y después de esto, coloquelo contra la antena para encontrar el ángulo exacto de elevación de la antena.
Check the vertical alignment of the antenna mast (post) to be sure it's perfectly level and then place it against the antenna itself to find the exact angle of the antenna's elevations.
Coloquelo sobre la mesa y envuelvalo.
Put it on the table and unroll it.
Coloquelo en la caja.
Put it in the box.
Gire el instrumento 90 grados y colóquelo en la plataforma.
Rotate the instrument 90 degrees and place it on the platform.
Coloqúelo simplemente alrededor de su cuello y presione el botón.
Simply place it around your neck and press the button.
Colóquelo debajo de los ejes, como en la imagen precedente.
Place it below the axes, as in the preceding image.
Simplemente colóquelo directamente sobre las varillas y bloquee la palanca.
Simply place it directly on the rods and block the lever.
Ropa en la pantalla, y colóquelo en el Cameron Díaz.
Clothes on the screen, and drop it onto the Cameron Diaz.
Colóquelo en la zona que quiera proteger de las aves.
Place in the area you wish to protect the birds.
Limpie a través de un colador y colóquelo en el refrigerador.
Wipe through a sieve and put in the refrigerator.
Colóquelo en la rejilla de enfriamiento y enfríelo por completo.
Put it on the cooling rack and cool it completely.
Después, saque el cesto y colóquelo sobre papel de horno.
Then remove the steamer and place it on baking paper.
Colóquelo en la ventana (limpia y seca) en una línea recta.
Place it on the (clean, dry) window in a straight line.
Colóquelo en su boca y se deshará inmediatamente.
Place it in your mouth and it will disperse immediately.
Es ultrafino, práctico y universal, solo colóquelo y cárguelo.
It is ultra-thin, convenient and universal, just drop and charge.
Palabra del día
brillante