coloniaje
- Ejemplos
¡Ayuda masiva a Puerto Rico, fin al coloniaje! | Massive aid to Puerto Rico! End US colonial rule! |
Ya era hora que empezáramos a lidiar con el coloniaje interno que incide sobre nuestro pueblo. | It was time that we began to deal with the internal colonialism that exists within our borders. |
El Frente de Liberación Nacional (FLN) dirigió la lucha popular de 1954 a 1963 que derrotó el coloniaje francés. | The National Liberation Front (FLN) led the 1954-63 popular struggle in Algeria that defeated French colonial rule. |
Ha sido el sostén intelectual y científico que aportó a los avances logrados en la colonia, a pesar de las trabas del coloniaje. | It has provided the intellectual and scientific support for advances made in the colony despite the obstacles of colonization. |
El coloniaje significa que los trabajadores confrontan no solo la explotación de capitalistas domésticos y extranjeros, sino también el dominio directo de Washington. | Colonial rule means working people face not only the exploitation of domestic and foreign capitalists, but also direct rule from Washington. |
La incapacidad del coloniaje para organizar la economía peruana sobre sus naturales bases agrícolas, se explica por el tipo de colonizador que nos tocó. | Colonization's inability to organize the Peruvian economy on its natural agricultural bases is explained by the kind of colonizer that came to Peru. |
El coloniaje y el neocoloniaje de continentes enteros, de donde extraen energía, materias primas y mano de obra baratas, los descalifican moralmente. | The colonization and neo-colonization of entire continents, from which they get energy, raw materials, and cheap labor, are a moral discredit to them. |
Washington y el gobierno colonial reprimieron el creciente movimiento independentista, como lo hicieron con Albizu Campos, quien estuvo encarcelado varias veces por su oposición al coloniaje norteamericano. | Like it did to Albizu Campos—who was jailed several times for his opposition to U.S. colonial rule—Washington and the colonial regime clamped down on the growing independence movement. |
España nos había cedido a ese país después de haber sufrido casi cinco siglos de coloniaje y de un incalculable número de muertos y pérdidas materiales en la lucha por la independencia. | Spain had ceded us to this country, after we had suffered almost five centuries of colonialism, and innumerable deaths and material losses in our struggle for independence. |
Cientos de millones de personas, en no pocos casos, de civilizaciones mucho más antiguas y de superior cultura, fueron sometidos al coloniaje en virtud de la superioridad en armamento de los agresores. | In quite a few cases, hundreds of millions of persons of more ancient civilizations and of superior culture were submitted to colonialism by virtue of the superiority of the aggressors' weaponry. |
Nunca había tenido lugar un diálogo parecido entre Jefes de Estado y de Gobierno, que en casi su totalidad representaban países saqueados durante siglos por el coloniaje y el imperialismo. | Never before had a dialogue of this nature taken place between heads of State and government, most of whom represented nations that had been pillaged by colonial and imperialist powers for centuries. |
Después de más de 100 años de un proceso de coloniaje que afecta incluso el modo de pensar y razonar, una verdad, aunque sea de Perogrullo, puede ser disfrazada e incluso presentada como su antípoda. | After more than 117 years of a colonial process affecting even how we think and reason, even a patently obvious truth can be disguised and presented as its opposite. |
Este hecho condena al coloniaje y no desde los puntos de vista abstractos o teóricos o morales o como quiera calificárseles de la justicia, sino desde los puntos de vista prácticos, concretos y materiales de la utilidad. | Colonization stands condemned not from any abstract, theoretical, or moral standpoint of justice, but from the practical, concrete, and material standpoint of utility. |
En la gloriosa legión de patriotas que durante la segunda mitad del siglo XIX luchó contra el aborrecible coloniaje impuesto por España a lo largo de 300 años, José Martí fue quien con más claridad percibió tan dramático destino. | Jose Marti was among the glorious legion of patriots who throughout the second half of the 19th century fought against the loathsome colonialism brandished by Spain for 300 years. |
Por otra parte, las dos principales fuerzas políticas de izquierda —el Partido Independentista Puertorriqueno (PIP) y el Movimiento Independentista Nacional Hostosiano (MINH)— sostienen que la verdadera crisis que enfrenta la isla es la del coloniaje. | On the other hand, the two main left-wing political forces—the Puerto Rican Independence Party (PIP) and the Hostosian National Independence Movement (HNIM)—hold that the true crisis facing the island is the crisis of colonialism. |
La izquierda mantiene que la crisis de la deuda es tan solo un corolario de los más de cinco siglos de coloniaje que ha sufrido Puerto Rico, primero bajo el yugo de la corona española, y desde 1898, bajo los EEUU. | The Puerto Rican political left maintains that the debt crisis is only a corollary of the more than five centuries of colonialism that Puerto Rico has endured, first under the yoke of the Spanish crown and, since 1898, under the United States. |
Ella destacó los 150 años de continuidad revolucionaria de luchas en Cuba, remontándose a las guerras independentistas contra el coloniaje español y la lucha internacional por la abolición de la esclavitud de todo tipo. | She pointed to 150 years of revolutionary continuity in struggles there, going back to the independence wars against Spanish colonial rule and the international struggle to abolish slavery and bonded labor of all kinds. |
Concluye la Conquista; comienza el Coloniaje. | Conquest ended; colonization began. |
El coloniaje la petrificaba dentro de la gran propiedad, base de un Estado nuevo, extraño a su destino. | Colonialism petrified it within the great property that supported a new state, alien to its destiny. |
Llaman a la lucha contra el capitalismo, la ocupación y el coloniaje, el sexismo y el patriarcado, el racismo y todo tipo de opresión y explotación. | They call the struggle against capitalism, the occupation and colonialism, sexism and patriarchy, racism and all forms of oppression and exploitation. |
