Resultados posibles:
colocase
-I placed
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbocolocar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocolocar.
coloca
Imperativo para el sujetodel verbocolocar.

colocar

Sí, pero eso no prueba que él la colocase allí.
Yes, but that doesn't prove he placed it there.
Le pidió a Bander que colocase la grabadora en Grabar por pocos minutos.
He asked Bander to put the tape recorder onto Record for a few minutes.
Como remedio Él sugirió que me colocase un total de 3 imágenes de S.S.
As a remedy He suggested that I place a total of 3 pictures of H.H.
La Montaña había querido arrancar el que se colocase a Bonaparte en estado de acusación.
The Montagne had wanted to force the impeachment of Bonaparte.
Así que fuese tiempo de que cada una de nosotras colocase propiamente cosas en palabras.
So it was time for all of us correctly to put things into words.
En cualquier posición que se colocase, la aguja volvía a tomar en seguida la inesperada dirección.
Whatever position we made the needle take, it returned obstinately to the same surprising direction.
Los propios estudiantes montaron la rejilla para que posteriormente una empresa constructora la colocase en el terreno.
The students themselves pre-assembled the gridshell and a contractor raised the structure on the ground.
Primero pidió a su asistente que le trajese un bol de agua y le colocase delante de él.
First he sent his assistant for a bowl full of water and had it placed before him.
En un hall dos veces más largo que este, dondequiera que colocase el instrumento, él respondía las ondas electromagnéticas.
In a hall twice as long as this, wherever I placed the instrument, it would respond to the electromagnetic waves.
El hombre encontraría siempre el medio de alimentarse si el orgullo no se colocase entre la necesidad y el trabajo.
The man would find it always kind of food, if pride did not place himself between the need and work.
Incluso si se colocase una puerta, aún así tendría que pasar por el dormitorio para llegar al cuarto de baño.
Even if a door was put you will still have to walk through the bedroom to get to the bathroom.
Se ha solucionado un problema que hacía que el loto del amanecer se colocase de forma incorrecta en el jardín de Feudo Celestial.
Fixed an issue that could result in dawn lotus being positioned incorrectly in the Skyhold garden.
Ensayo: Se le indicó a █████ que colocase a SCP-1015-1 cuidadosamente en la mano de D-1015-1, para luego retirar la mano y tocar inmediatamente una ficha de plástico.
Test: █████ told to place SCP-1015-1 carefully in the hand of D-1015-01, then withdraw hand and immediately touch plastic token.
Sin embargo nunca imaginé que construyese el Café de la galería de Koma bajo la torre de Yasaka ni colocase el rótulo de caligrafía de Koma.
However I never imagined that I would build the Koma gallery Café under the Yasaka tower and set up the Koma calligraphy sign board.
Queríamos un presupuesto ahorrativo, perspicaz y lógico que nos colocase en la situación de atender nuestras obligaciones políticas y ayudar además realmente a aquellos que necesitan de nuestra ayuda.
We wanted a proper, economical, logical budget which would allow us to honour our political commitments and really help those who need our help.
Pero su naturaleza pícara no había cambiado, por lo que la Pusa le da al monje una vincha de oro para que colocase alrededor de la cabeza del Mono cuando necesitara controlar a su discípulo.
But his mischievous nature had not changed, and so the Bodhisattva gives the monk a magical golden headband to place around Monkey's head when he needs to control his disciple.
Bajo ninguna circunstancia rechazarían ninguna solicitud de ingreso basándose en que alguien no tuviera brazos, o piernas; ellos podrían tal vez tocar un instrumento de viento si se colocase sobre un soporte.
Under no circumstances were they to refuse any application whatsoever on the basis of whether someone had no arms, no legs—they could still perhaps play a wind instrument if it was supported on a stand.
Por lo tanto, le pediría al señor Comisario que colocase estos dos puntos de la sesión plenaria en la agenda de la Comisión y garantizase que esta tiene una respuesta para el Parlamento Europeo sobre el particular.
I would therefore ask the Commissioner to place these two points from plenary on the Commission's agenda and ensure that the Commission has an answer for the European Parliament in this regard.
Utilizó First View para que el contenido en vídeo se colocase en primera posición dentro de las cronologías de los usuarios de Twitter a nivel nacional durante 24 horas, y para lograr el primer puesto entre los trending topics de España.
It used First View to place video content in the top ad spot in users' Twitter timelines nationwide for 24 hours–as well as to claim the top position among trending topics in Spain.
Armin Schwarz lideró inicialmente para Skoda antes de que Mäkinen se colocase al frente.
Armin Schwarz led initially for Skoda before Mäkinen moved ahead.
Palabra del día
poco profundo