colmatacion

Con el transcurso de los años se presenta la colmatación (acumulación de sedimentos).
Over the years, reservoirs cause silt (a build-up of sediment).
Se trata de formaciones miocenas (tortonienses), constituidas por colmatación de una depresión interior.
They are Miocene formations (Tortonian), created by the filling up of an internal depression.
El resultado es el ensanchamiento y colmatación de los ríos afectados, aumentando así el riesgo de inundación.
The result is the widening and aggradation of the affected river, increasing the risk of flooding.
Equipado con interruptor de puesta en marcha magnetotérmico, piloto de funcionamiento y sensor de colmatación de filtro con alarma óptica.
Equipped with magnetothermic switch, functioning indicator and sensor of exhausted filter with optical alarm.
Material utilizado en las zanjas de drenaje, laterales de la autovía, para evitar la colmatación del sistema de drenaje.
Material used in drainage ditches, side of the dual carriageway, to prevent the clogging of the drainage system.
Debido a que las partículas son pequeñas, y la pared de fondo del pozo colmatación rápidamente, el deterioro de bien el trabajo.
Because the particles are small, and the bottom wall of the well silting quickly, deteriorating the work well.
Y en los sistemas de osmosis inversa reducimos fenómenos de colmatación de membranas, evitando paradas y mejorando el estado de conservación de membranas.
In reverse osmosis systems membrane fouling is reduced, avoiding stops and improving the conservation of membranes.
En general, la superficie de los productos metalizados debe recubrirse con un sistema de pintura que incluya como mínimo una capa de colmatación.
In general, the surface of metallized products has to be covered by a paint finish that includes at least one coat of sealant.
Este presupuesto debe incluir los gastos correspondientes a los trabajos de consolidación y conservación del yacimiento y, si procede, los de su colmatación.
This budget shall include expenditure relating to the consolidation and preservation of the site and, where necessary, to the backfill.
El NT-23 se utilizó para separación y estabilización en fondo de terraplen y el NT-15 para evitar la colmatación de la gravas de drenaje.
NT-23 was used for separation and stabilization in the bottom of the embankment and the NT-15 to prevent the clogging of the gravel for drainage.
Su función principal es evitar la colmatación de una capa de gravas con un geotextil inferior y otro supeior que se coloco en fondo de terraplen.
Its main function is to prevent the silting up of the layer of gravel with a top and bottom geotextile placed in the bottom of the embankment.
Finalmente es indispensable continuar buscando alternativas para controlar la colmatación de las membranas, logrando extender la vida útil de estos materiales, ya que es el fenómeno que más las afecta.
Finally, it is essential to continue searching for alternatives to control the clogging of the membranes, extending the useful life of these materials, since it is the phenomenon that affects them the most.
Presenta treinta y seis ejemplos recientes de vivienda colectiva de todo el mundo, agrupados según su planteamiento urbano: viviendas en hilera, manzanas y bloques con patio, bloques de colmatación urbana, y torres y bloques aislados.
It presents thirty-six recent examples of communal dwellings from all over the world, grouped according to their urban plan: terraced housing, housing blocks with courtyard, urban high-rises and detached towers and blocks.
Estabiliza el carburante minimizando la formación de residuos insolubles y reduciendo la colmatación de los filtros.
It stabilises the fuel, minimising the generation of non-soluble waste and reducing filter contamination.
Se trata de formaciones de colmatación de un paleorrelieve y pueden alcanzar espesores importantes del orden de 10 ó más metros.
They are paleo-relief silt formations and can reach significant thicknesses of about 10 metres or more.
Los filtros son aptos únicamente para aire relativamente seco, puesto que de lo contrario se presenta crecimiento biológico que conlleva a una colmatación del filtro.
The filters are suitable for relatively dry air only, as otherwise biological growth in non-dry air can cause clogging.
El proceso de sedimentación y colmatación de la sección del río Vítor-Quilca será el resultado final de los deslizamientos en La Cano.
The process of sedimentation of the downstream reaches will be the final result of the slides.
Flanqueada por dunas de arena, la pista pasa por la laguna de Traba, actualmente en una fase de colmatación, transformándola en una pradera.
Lined by sand dunes, the track goes by the Traba lagoon hidden in the middle of rushes.
Con el tiempo, Después de la colmatación y la grieta próxima de las paredes de la ciudad fue capturada a pesar del heroísmo de sus habitantes.
Eventually, After silting up and the upcoming rift of the walls the city was captured despite the heroism of its inhabitants.
Sudamérica Ash Grove Cement Company Evaluación de operaciones en Louisville Visita a la planta para identificar las condiciones que podrían causar colmatación en la parrilla de un horno de parrilla Lepol.
South America Ash Grove Cement Company Louisville Operations Evaluation Plant visit to identify conditions that could be causing grate blinding on a Lepol grate kiln.
Palabra del día
la Janucá