Los estudiantes, con este taller pueden colmar sus lagunas de gramática. | The students, with this workshop, can fill their grammar gaps. |
Visualiza una letra, déjate colmar por su luminosidad. | Visualize a letter, let yourself be filled by its radiance. |
Buscamos colmar sus expectativas, esforzándonos para brindarles el mejor servicio. | We seek to meet your expectations, striving to provide the best service. |
Buscan colmar su vacío con toda clase de sensaciones. | They attempt to fill their emptiness with all kinds of sensations. |
Solo Él puede colmar los anhelos más profundos de vuestro corazón. | Only he can fulfil the deepest aspirations of your heart. |
Manifiestamente, colmar esta laguna era condición previa para medir el comercio electrónico. | Clearly, closing this gap was a prerequisite to measuring e-commerce. |
Lo que ahorramos al colmar brechas, lo pagamos en polarización. | When we skimp on reducing gaps, we pay in polarization. |
Ahora sabemos que los suplementos dietéticos pueden colmar esta brecha nutricional. | We know now that supplementation can bridge the nutritional gap. |
Es importante colmar la brecha digital que afecta a las mujeres. | It is important to bridge the digital divide for women. |
El proyecto de directriz 2.5.6 trata de colmar esa laguna. | Draft guideline 2.5.6. serves to fill that gap. |
Éste es un mensaje para asistir a aquéllos a colmar esa necesidad. | This is a message to assist those to fill that need. |
Apelo a ustedes para que contribuyan a colmar este déficit. | I appeal to you to assist in closing this gap. |
Este informe debe contribuir en alguna medida a colmar ese vacío. | This report should go some way to filling this vacuum. |
Parecía que finalmente había llegado a colmar su paciencia. | It seemed he'd finally reached the end of his tether. |
Solo ustedes, los negociadores, pueden colmar las lagunas existentes. | Only you, the negotiators, can bridge the remaining gaps. |
La Unión Europea debe colmar esta brecha. | The European Union must fill this gap. |
Existen, pues, varias opciones para colmar esa laguna. | There are then several options for filling this gap. |
Algunos programas informáticos de contabilidad tratan de colmar este vacío. | Some accounting software does try to bridge that gap. |
Las mujeres deben trabajar fuertemente para colmar la brecha y ponerse al día. | Women must work hard to bridge the gap and catch up. |
La tapa en el frontal muestra la marca colmar a la vista. | The cap on the front shows the brand colmar in sight. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!