Resultados posibles:
colmara
colmara
¡Opte por nuestro sublime Cuadro Pintura Incandescencia Floral, le colmará! | Choose our sublime Table Painting Floral Incandescence, it will fill you! |
Su nombramiento colmará una laguna dentro del Sagrado Colegio. | His nomination will fill a particular gap in the Sacred College. |
En efecto, Él te colmará con Sus bendiciones. | Indeed, He will overwhelm you with His blessings. |
Tu Ser le dará la bienvenida y la colmará de paz. | Your Self will welcome it and give it peace. |
No tan voluminosa como la anterior, colmará tus expectativas. | Not as big as the previous one, but it will fulfill your expectations. |
¡Opte para nuestra Pintura al óleo Incandescencia floral sublime, le colmará! | Opt for our Incandescencia Floral Oil Painting sublime, it will fill you! |
La Baule es un lugar cuya excepcional diversidad colmará todas sus expectativas. | La Baule is a venue whose outstanding diversity will meet your every expectation. |
No busque más, Pabu Izakaya colmará todos sus deseos. | Look no further, Pabu Izakaya will fulfil all your desires! |
Entonces nos colmará la alegría divina completa. | Then we will be filled with perfect divine joy. |
Si buscamos su presencia cada día, el Señor nos colmará de sus bienes. | If we seek His presence every day, the Lord will fill us with His goods. |
¡Pues estamos seguros de que la serie Sunset Studio colmará todas tus expectativas! | Well, we're sure you won't get enough of the Sunset Studio series! |
¡Pues estamos seguros de que la serie Paradise Beach colmará todas tus expectativas! | Well, we're sure you won't get enough of the Paradise Beach series! |
¡Pues estamos seguros de que la serie Jojo's Fashion Show colmará todas tus expectativas! | Well, we're sure you won't get enough of the Jojo's Fashion Show series! |
En medio de un marco campestre que colmará el enamorados de la naturaleza. | In the medium of a pastoral framework which will fill the in love ones with nature. |
Será una expresión que nos colmará como un don de los más hermosos. | And that will be the expression that will fulfill us like the most beautiful gift. |
Desde sitios emblemáticos y monumentos nacionales hasta interpretaciones musicales: Austria colmará cualquier itinerario con un despertar cultural. | From national monuments and landmarks, to stunning musical performances–Austria will fill any itinerary with cultural awakening. |
Con su estilo rococó, esta chaise longue Louis XV te colmará de su forma y comodidad. | With its Rococo style this Louis XV chaise longue will fill you with its shape and comfort. |
Reserva ya tu hotel en Madrid con Meliá y descubre un destino que colmará todas tus expectativas. | Book your hotel in Madrid now with Meliá and discover a destination that will meet all of your expectations. |
Sosteniendo esa visión ellos ayudan a que se manifieste y esto más que colmará los sueños de todos. | By holding their vision they help it manifest and it will more than fulfill everyone's dreams. |
Al ofrecernos como volunta- rios para esta tarea global, el mismo Espíritu nos colmará de poder. | As we make ourselves available for this global assignment, the Holy Spirit will fill us with power. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!