Resultados posibles:
colma
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbocolmar.
colma
Imperativo para el sujetodel verbocolmar.
colmá
Imperativo para el sujetovosdel verbocolmar.

colmar

M. colma vuestro ser con el poder de la calma.
M. fills your being with the power of calmness.
Con nueva sabiduría se colma el Arca que se os manifiesta.
With new wisdom is filled the Ark manifested unto you.
La playa colma los ojos, incluso de noche.
The beach will fill your eyes, even at night.
Lo segundo que colma el vacío es la explotación.
The second thing to fill that vacuum is exploitation.
Ese silencio es de oro, bello y colma el corazón.
This silence is golden, beautiful and deeply satisfying.
La oscuridad de este convulso mundo retrocede y la paz colma nuestro ser.
The darkness of this strife-torn world recedes and peace fills our being.
Su aprobación colma una laguna histórica del sistema internacional de derechos humanos.
Its approval closes a historic gap in the international human rights system.
Y esto bien podría ser la gota que colma el vaso.
This could well be the straw that breaks the camel's back.
Si no colma tus expectativas, está bien para mí.
If he's not up to your standards, that's fine by me.
Y nos colma con lo más valioso que hay, llamado la vida.
And it fills us with the most precious thing there is, called life.
Pero, a fin de cuentas, no colma el espíritu.
But in the end it does not satisfy our spirit.
El Fondo de Cohesión colma una laguna esencial
The Cohesion Fund fills a vital gap
Apego a sus pies de loto es la perfección que colma todos los deseos.
Attachment to his lotus feet is the perfection that fulfills all desires.
Es la gota que colma el vaso.
It is the last straw that breaks the camel's back.
El Código de la Familia colma un vacío jurídico inaceptable en una sociedad moderna.
The Family Code fills a legal lacuna unacceptable in a modern society.
Pero una toalla mojada es la gota que colma el vaso.
But a damp towel is where I draw the line.
Es la gota que colma el vaso.
It is the straw that breaks the camel.
Creo que esto es la gota que lo colma.
I think this is the last straw.
Su presencia me colma de tal manera que me hace libre.
His presence makes me so full that he makes me free.
Depresión 975 hPa 51S87E, se colma progresivamente in situ a mitad de periodo.
Low 975 hPa 51S87E, filling gradually with little move later.
Palabra del día
permitirse