coll.
- Ejemplos
Claude Lefort, the work of Machiavelli, Paris, Gallimard, coll. | Claude Lefor t, la obra de Maquiavelo, París, Gallimard, Coll. |
It crosses a stream and climb the coll de Montfort, at km 15.8. | Se cruza un torrente y se sube al collado de Montfort, en el km 15,8. |
Com. 16 October 2001, Act. proc. coll. | Com. de 16 de octubre de 2001, Act. Proc. Coll. |
The turnoff to the right goes to the vineyards located under the coll Santpere. | El desvío de la derecha hacia los viñedos situados bajo el cuello del Santpere. |
Le service public de la justice (coll. | El servicio público de la justicia [Le service public de la justice] (col. |
Follow the wide path to the right to coll de la Creu(9.3 miles). | Se sigue la pista ancha de la derecha hasta el coll de la Creu (km 9,3). |
Hey, coll, what's up? | Hey, coll, que pasa? |
The form was the same used in the national bruxism and TDM prevalence survey conducted by Riva et coll. (31). | La ficha fue la utilizada en el relevamiento de prevalencia de bruxismo y TTM a nivel nacional por Riva y col (31). |
The western snow house on the saddle or coll of sa Mola is on the left according to the direction you arrive. | La casa de nieve occidental del collado o coll de sa Mola se encuentra a la izquierda, según nuestra posición de llegada. |
On sale sportive club of more than 2.000 m2 of dependencies and terrain in coll give rebassa - palm of mallorca, ideal investors! | En venta club deportivo de más de 2.000 m2 de dependencias y terreno en coll den rebassa - palma de mallorca, ideal inversores! |
T-313 is the road that passes through the coll Teixeta and exit to the N-420, take that right (E) to Reus. | Es la carretera T-313, que pasa por el collado de la Teixeta y sale a la N-420, que se toma a la derecha (E) hacia Reus. |
Everything in the field of stainless steel, engineering plastics, and food grade ferrous any bronze, coll rolled steel, special steel etc. | Todo en el ramo de acero inoxidable, plásticos de ingeniería, y grado alimenticio, cualquier tipo de materiales ferrosos bronce, coll rolled inoxidable, aceros especiales etc. |
It is the ring of the hill in the opposite direction to clockwise and returns to the junction of the coll of Selma (14.34 km). | Se hace la circunvalación del monte en dirección contraria a las agujas del reloj y se vuelve a la bifurcación del cuello de Selma (km 14,34). |
Reach the coll Roig (10.1 km) and rises to Andreu Mas (km 11), from where it has a good view of the rugged mountains Tivissa. | Se accede al coll Roig (km 10,1) y se sube al Mas de l'Andreu (km 11), desde donde se tiene una buena panorámica de la escarpada sierra de Tivissa. |
A little further left the farms and get to the coll (21.29 km, 627 m) with a path to the left that leads to the Romanesque chapel of San Marco. | Un poco más allá se dejan las masías y se llega al collado (km 21,29, 627 m) con un camino a la izquierda que sube a la ermita románica de San Marcos. |
Walkers can raise more prepared to make a circular route, which has its origin in Colldejou to track coll Roig and follow the signs to the left of the GR. | Los excursionistas más preparados se pueden plantear de hacer un recorrido circular, que tiene su origen en Colldejou, por la pista del coll Roig y que sigue las señales del GR hacia la izquierda. |
His Parable of the Rainbow Dancers (1975, private coll.) presents Adam and Eve, who have been wandering around Eden wen before the Fan, finding themselves surrounded by pirates from outer space. | Su parábola sobre Los bailarines del arcoíris (1975, colección privada) presenta a Adán y a Eva deambulando por el Edén antes de la Caída, y que se ven de pronto cercados por piratas del espacio exterior. |
Different points of the route are good vantage points of the region: they contemplate the picturesque village of Siurana and its reservoir, and the sawing of the coll, and shady valley saddlebag. | Diferentes puntos del itinerario resultan buenos miradores de la región: se contemplará el pintoresco pueblo de Siurana y su embalse, así como el serrado de los Cuellos, las Umbrías y el valle de Alforja. |
From the snow house, descend the steep valley wall towards the pass of sa Mola, known more recently as coll del Telègraf, in reference to the power line that came up from the power station of Es Gorg Blau and went on to Inca. | Desde la casa de nieve descendemos por una ladera escarpada hacia el collado de sa Mola, conocido más modernamente con el nombre de coll del Telègraf, en referencia a la línea eléctrica que subía desde la central de Es Gorg Blau e iba hacia Inca. |
Some artifacts from coll. 13 are missing from the museum. | Algunos artefactos de la col. 13 desaparecieron del museo. |
