cold shoulder

Not with a cold shoulder or heart, beloved ones, no.
No con un hombro o corazón frío, bienamados, no.
I think you should give him the cold shoulder for a while.
Creo que deberías darle la espalda por un tiempo.
The cold shoulder is painful to the recipient.
La frialdad es dolorosa para el receptor.
You can give me the cold shoulder the rest of your life.
Puedes tratarme fríamente por el resto de tu vida.
You can give me the cold shoulder the rest of your life.
Puedes tratarme fríamente por el resto de tu vida.
And given you the cold shoulder for like a year.
Y no te habría hablado durante un año.
He will feel the cold shoulder from all of you and know that something is up.
Sentirá la frialdad de todos ustedes y sabrá que algo pasa.
The world has given us the cold shoulder; ok, the better for them.
El mundo nos ha hecho el vacío; bien, ellos sabrán.
The others show you the cold shoulder.
Los demás te muestran la espalda, no hacen caso.
Will may have given her the cold shoulder, but also his home number.
Will le había dado la espalda... y el teléfono.
What's with the cold shoulder?
¿Qué pasa con la espalda?
What's up, why the cold shoulder?
¿Qué pasa? Estás fría conmigo, ¿por qué?
Don't give me the cold shoulder.
No me retires la mirada.
Feedback can be verbal / non-verbal e.g. a nod, smile, silence or a cold shoulder.
El apoyo puede ser verbal/no verbal como asentir, sonreír, permanecer en silencio o dar un hombro.
Why the cold shoulder?
¿Por qué me ignoras?
When the Berlin Wall was still there, folk puppeteers were given the cold shoulder in Czechoslovakia.
Cuando el muro de Berlín todavía estaba ahí, los titiriteros populares fueron puestos a un lado en Checoslovaquia.
Since the 1989 elections, when Lula was defeated in the second round by Fernando Collor de Melo, Brazil's poorest gave him the cold shoulder.
Desde las elecciones de 1989, cuando Lula fue derrotado en segunda vuelta por Fernando Collor de Melo, los de más abajo le daban la espalda.
The only thing I regret is you telling me you love me, because since then you have given me nothing but the cold shoulder.
Lo único que lamento es que me decías que me amabas, porque desde entonces me has dado nada más que hacerme el vacío.
By September Porfirio's anguish deepens because of the criticisms, sanctions, desertions and threats and he feels that his colleagues are giving him the cold shoulder.
Para septiembre la angustia de Porfirio se ha profundizado ante las críticas, sanciones, abandonos, amenazas y siente que sus antiguos colegas le dan la espalda.
From this time forward the two always remained upon distant terms, though Tintoretto being indeed a professed and ardent admirer of Titian, but never a friend, and Titian and his adherents turned a cold shoulder to him.
Las relaciones entre Tiziano y Tintoretto fueron distantes a lo largo de su vida, siendo de hecho Tintoretto un admirador profeso y ardiente de la obra de Tiziano, pero nunca un amigo, mientras que Tiziano y sus partidarios le volvieron la espalda.
Palabra del día
la medianoche