cold heart
- Ejemplos
Deaths and aggressions against of life, will scream to the world the consequences of cold heart that inhabits over there. | Muertes y agresiones conta la vida gritarán al mundo las consecuencias de la frialdad del corazón que ahí habita. |
You are so smart, evolved in technology and intellect. How can you have a so tough and cold heart being so rooted in the Evil? | Ustedes son inteligentes, evolucionados técnica e intelectualmente, ¿cómo pueden tener un corazón tan duro, tan frío y tan enraizado en el mal? |
Prague is a like pretty girl with a cold heart. | Praga es como una mujer bonita con un corazón frío. |
Walk the streets in the cold heart is tired and sad. | Caminar por las calles en el frío corazón está cansado y triste. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Cold cold heart. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 mi pobre corazón. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Cold, cold heart. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Desengaño. |
You speak it out of fear and cold heart. | Lo habláis desde el miedo y la frialdad del corazón. |
Frozen Elsa Your task is to melt the cold heart of Elsa. | Frozen Elsa Su tarea consiste en fundir el frío corazón de Elsa. |
This in turn leaves them with a hard, non-feeling, cold heart! | ¡Esto alternadamente los deja con un corazón duro, frío y sin emociones! |
In honor of his cold heart. | En honor a su frío corazón. |
Your task is to melt the cold heart of Elsa. | Frozen Elsa Su tarea consiste en fundir el frío corazón de Elsa. |
The cold heart of nature now forms honest men on the ice. | El frío corazón de la naturaleza, forma ahora a los hombres honestos sobre el hielo. |
It's your cold heart. | Es tu frío corazón. |
You're a woman with a cold heart. | Es una mujer fría y sin corazón. |
I've always believed that evil is born in a cold heart and a weak mind. | Siempre he creído que el mal nace de un corazón frío y de una mente débil. |
How do you know it wouldn't have shut down your cold, cold heart next? | ¿Como sabes que lo siguiente no hubiera sido parar para siempre tu frío corazón? |
I've always believed that evil is born in a cold heart and a weak mind. | Siempre creí que el mal nacía en un corazón duro y en una mente débil. |
One may wonder with a cold heart and doubt the achievements of the other and cover with ashes each spark of one's heart. | Podríamos admirar un corazón frío y dudar de los logros de otro y cubrir con cenizas cada chispa de nuestro corazón. |
Do you take part in this chaos in a happy, unworried way, or with the cold heart of an ascetic predicting the imminent disintegration of his own society? | ¿Participas en este caos con el alma alegre y despreocupada, o con el corazón frío de un asceta que vaticina la desintegración inminente de su propia sociedad? |
What a price is paid to have a cold heart, a reckoning heart, a debilitated heart. Be advised to soften your heart, not harden it. Be advised to warm your heart, not cool it. | ¡Qué precio se paga para tener un corazón frío, un corazón calculador, un corazón debilitado. Tengan en cuenta hacer cálido su corazón, no enfriarlo. |
