colaboracionista

La UIT se basa acriticamente en el legado colaboracionista de Moreno.
The UIT rests uncritically on Moreno's legacy of class collaboration.
Otros se unieron al gobierno colaboracionista de Vichy y sirvieron a los nazis.
Others joined the collaborationist Vichy government and served the Nazis.
La tendencia socialista era, dominantemente, reformista, so­cial-democrática, colaboracionista.
The socialist tendency was, mostly, reformist, social-democratic, collaborationist.
Durante un gran proceso, el obispo colaboracionista Cauchon la condena a la muerte en la hoguera.
During a monster process, the collaborating bishop Cauchon sentences her to be burned.
Pierre Laval, primer ministro francés en 1935-6 y primer ministro del régimen colaboracionista de Vichy en 1942.
Pierre Laval, French premier 1935-6, and premier of the collaborationist Vichy regime in 1942.
El rol del reformismo colaboracionista de clase, por lo tanto, se ha tornado más y más limitado.
The role of class collaborationist reformism of all varieties, therefore, has become more and more limited.
Hay una Internacional Obrera reformista, colaboracionista, evolucionista y otra Internacional Obrera maximalista, anticolaboracionista, revolucionaria.
There is a reformist, collaborationist, evolutionist Workers' International, and another maximalist, anti-collaborationist, revolutionary Workers' International.
Había que tener mucho coraje para luchar contra la policía y el gobierno colaboracionista de tu propio país.
It took courage to struggle against your own country's police and against your own collaborationist government.
Y en realidad no pueden hacerlo, porque ello los obligaría a rastrear esta traición nacionalista y colaboracionista de clases hasta sus orígenes estalinistas.
Nor can they, since that would compel them to trace this nationalist, class-collaborationist treachery back to its Stalinist roots.
Fue lanzado el 29 de agosto de 1944 desde Banská Bystrica en un intento de expulsar al gobierno colaboracionista de Jozef Tiso.
It was launched on August 29 1944 from Banská Bystrica in an attempt to overthrow the collaborationist Slovak State of Jozef Tiso.
Una parte del socialismo se ha afirmado en su orientación social- democrática, colaboracionista; la otra parte ha seguido una orientación anti-colaboracionista, revolucionaria.
One part of socialism has held fast in its social-democratic, collaborationist, course; the other part has followed a anti-collaborationist, revolutionary, course.
Los nuevos afiliados tendían a estar más a la izquierda, y una impaciente oposición a la voluntad colaboracionista de la dirección comenzó a emerger.
The new members tended to be more left-wing, and an impatient opposition to the leadership's willingness to cooperate began to emerge.
Presentaré también al Tribunal como prueba URSS 205 el informe de la Administración Policial de la administración colaboracionista de Milan Nedić.
I shall submit further to the Tribunal, as Exhibit USSR 205, the report of the Police Administration of the Quisling Administration of Milan Nedich.
Hoy en día se sigue debatiendo acaloradamente sobre la culpabilidad de la gente y del gobierno de Francia por las acciones del Régimen de Vichy colaboracionista.
To this day the culpability of the people and government of France for the actions of the collaborationist Vichy regime are hotly debated.
Esto pasa en primer lugar por denunciar, a pesar de sus distintos intereses, el carácter colaboracionista del clero chiíta fundamentalmente su máxima figura Al Sistani, con las tropas norteamericanas.
This means firstly denouncing the collaboration, despite their different interests, between the Shia clergy, in particular its leading figure Al-Sistani, and the US troops.
Como tal, era un bloque de partidos, particularmente frente al papel colaboracionista del grueso de la burguesía, y una caricatura del frente popular.
As such it was a bloc of parties, and particularly in face of the Quisling role of the bulk of the bourgeoisie, it was a caricature of the popular front.
Esas reclamaciones carecen de base y tienen como único objetivo ignorar las políticas discriminatorias, el pasado colaboracionista con los nazis y la rehabilitación de las SS en esos países.
These demands lack foundation and their only purpose is ignoring discriminatory policies, their past of collaboration with the Nazis and the rehabilitation of the SS in those countries.
Doriot fue expulsado en 1934, y con sus seguidores, muy pronto se formó el Partido Popular Frandés, lo que sería una de las más colaboracionista partido durante la Segunda Guerra Mundial.
Doriot was then expelled in 1934, and with his followers, he soon formed the Parti Populaire Français, which would be one of the most collaborationist party during Vichy.
Por ejemplo, el NPA (Nuevo Partido Anti-capitalista) se une a los Chalecos in-extremis, luego de haberlos condenado, con el mismo pretexto de la CGT y Sud (sindicato de izquierda colaboracionista).
The NPA [New Anti-capitalist Party], after condemning the movement by aligning itself with the CGT and SUD unions, joined in the end.
Esta debe potenciarse para lograr un tipo de participación ciudadana menos colaboracionista y más negociadora, algo que hasta la fecha no se ha podido impulsar adecuadamente en México.
This should be strengthened so that, ultimately, a type of citizen participation which is less collaborative and more negotiated can be achieved, something which until now has not been sufficiently promoted in Mexico.
Palabra del día
maravilloso