colóquenlo

Popularity
500+ learners.
Ya desde la primera noche, colóquenlo en vuestra cama.
Since the first evening, welcome it on your bed.
Bien, ustedes, colóquenlo en la carreta.
Right, you lot, let's get it back in the wagon.
Solo colóquenlo en donde pueda recibir ayuda.
Just put him in a place where he can get help.
Bien, colóquenlo en la camilla.
All right, get him on the litter.
Eso es, colóquenlo al fondo.
That's it. Put it right to the back.
Hagan un calendario y listas de actividades, tareas y exámenes tan predecible como sea posible y colóquenlo en la pizarra o en el pupitre del niño.
Make a calendar and lists of activities, tasks and exams as predictable as possible and put them on the blackboard or on the child's desk.
Hagan un calendario y listas de actividades, tareas y exámenes tan predecible como sea posible y colóquenlo en la pizarra o en el pupitre del niño. Anuncien los cambios con suficiente antelación.
Make a calendar and lists of activities, tasks and exams as predictable as possible and put them on the blackboard or on the child's desk.
Colóquenlo como deseen y determinen lo que sea más apropiado.
Post as you wish and determine to be most proper.
Colóquenlo en el sofá.
Get him up on the sofa.
Colóquenlo en una camilla.
Let's get him on a gurney.
Colóquenlo con los demás.
Put him with the others.
Colóquenlo que en la cama.
Get him into bed.
Colóquenlo en 4 platos.
Put it on four plates.
Colóquenlo en la mesa cuidadosamente. No quiero que rompa.
Set it on the table gently. I don't want it to break.
Palabra del día
el ramo