coji

Nunca coji de esa forma antes en mi vida.
I never felt that way before in my life.
¿Quieres saber la verdadera razón por la que cojí este trabajo?
Do you want to know the real reason that I took this job?
Solo cojí dos (2) pares conmigo.
I took only two (2) pairs of shoes with me.
Creo que cojí una gripe la semana pasada con aquella chica.
Hey, I think I got a cold from that chick... last week.
Kolya, yo no lo cojí.
Kolya, I didn't take it.
¿Quieres saber la verdadera razón por la que cojí este trabajo?
Do you want to know the real reason that I took this job? Um...
Juro que no lo cojí.
I swear I didn't take it.
Y bueno, cojí un 747 de segunda mano de Boeing y probé.
And so, you know, so got one secondhand 747 from Boeing and gave it a go.
La cojí de una vez.
I got it the first time.
No, vine al final, pero creo que la cojí Y por eso estoy aquí.
No, I came at the end, but I think I get it. And that's why I'm here.
Aquí está aquel sombrero que te cojí prestado en octavo.
Here's that hat I borrowed from you back in eighth grade.
Ese es de mi compañera. Lo cojí prestado.
That's my roommate's. I borrowed it.
Los cojí yo. Todo por mi cuenta.
I took it, all by myself.
Estabamos en algún dormitorio emborrachandonos Cojí unas cervezas. Acabamos. Ella coje un par más...
We're at some dorm room getting hammered. I get us a beer. We finish. She gets us a couple more...
Palabra del día
el espantapájaros