coja

Popularity
500+ learners.
No es mucho, pero cójalo para los pobres.
It's not much, but please take it for the poor.
Cójalo o espere otros seis meses para declarar.
Take it or wait another six months to depose.
Pero dijo que tiene una información que usted espera. Cójalo.
But he says he has some information you wanted.
Si ha venido a buscar eso, cójalo y márchese.
If that's what you're here for, then just take it and leave.
Si ve algo que quiere, cójalo.
You see anything you want, just take it.
Ve algo que quiere, cójalo.
You see anything you want, just take it.
Andy, esto es... Cójalo.
Andy, this is... Take it.
No sé qué vende, pero cójalo todo y váyase.
Now, whatever you're selling, you take your samples turn around and go.
Salte allí, y cójalo.
Jump there, and pick it up.
Cójalo. No, no toques eso.
Grab it. No, don't touch that.
Por favor, cójalo y llámeme.
Please, take that. Give me a call.
La próxima vez que suene, cójalo.
Next time it rings, answer it.
Cójalo, no lo necesito.
Take it, I don't need it.
Cójalo. Cójalo todo. No me importa.
Take it. Take everything, I don't care.
Cójalo para utilizar el enrutamiento de cebolla a través de la red Tor en su iPhone y iPad.
Grab it to utilize onion routing via the Tor network on your iPhone and iPad.
Dirán: "Cójalo, por supuesto."
Are they just going to say, "Take him, by all means."
No, no. Por favor, cójalo.
No, please, take it.
Por favor, cójalo deprisa.
Please take over quickly.
Cójalo de todos modos.
Well, take it anyway.
Bueno, le daré el doble, cójalo.
I'll double it. Here, take it.
Palabra del día
el estanque