coing

Popularity
500+ learners.
Dije a mi primo ha tío coing asustar nos tiró el bosque.
I said to my cousin it's uncle coing to scare us threw the woods.
Obviamente, estas ideas de Coing son, perfectamente, susceptibles de ser sometidas a crítica.
Obviously, these ideas of Coing are, perfectly susceptible of being subject to critiques.
Veremos posteriormente que para Coing hay diversas formas de conceptuar, no solo la abstracta.
We will see later that, for Coing, there are diverse forms of conceptualizing, not only the abstract form.
Hay todavía para Coing otro elemento extraético que, al igual que los dos anteriores, también desempeña un rol de deformación de las valoraciones morales.
There is still, for Coing, another extra ethical element that as the previous ones, plays a role in deforming moral valuations.
A raíz de las anteriores reflexiones, Coing introduce también una serie de distinciones o clasificaciones entre los valores morales, que adquieren la más alta importancia para la configuración global de su iusfilosofía.
As a consequence of the previous reflections, Coing also introduces a series of distinctions or classifications of moral values that are of the greatest importance for the global configuration of his legal philosophy.
Red X se Coing robar más xenothium detenerlo Robin tendrá que derrotar a un ejército de enemigos a alta velocidad y se enfrentan X roja en una batalla carretera de ritmo rápido!
Red X is coing to steal more xenothium to stop him Robin will have to defeat an army of high-speed enemies and face red X in a fast-paced highway battle!
Una importante consecuencia que Coing saca del hecho de que tanto los valores como las normas éticas se encuentren ligados a situaciones específicas, es la tesis de que ni un valor ni una norma, considerados aisladamente, constituyen una moral completa.
An important consequence that Coing extracts from the fact that values and ethical norms are related to specific situations, is the thesis that neither a value nor a norm, considered individually, constitute a complete morale.
Con todo, el gran mérito de Coing reside en abordar de una manera seria, fundamentada y rigurosa un tema siempre recurrente en el campo de la ética, de la filosofía y de la filosofía del derecho.
With everything, the great merit of Coing resides in approaching in a serious, reasoned and rigorous way a topic that is recurrent in the field of ethics, of philosophy and of the philosophy of law.
Incluso más, pensamos que, desde la perspectiva de Coing, no sería conveniente su total eliminación, porque así se deja tanto un espacio a la libertad, como una posibilidad - dada la naturaleza del conocimiento humano- para el desarrollo de la ciencia.
Further, we think that from Coing's perspective it would not be convenient to eliminate it totally because this way we leave a certain space for liberty (given the nature of human knowledge) and for the development of science.
Un jugador en la posición de partida una apuesta en dólares años coing.
A bettor in starting position made a fifteen dollar bet.
Una duda u objeción de esta naturaleza, no escapa, obviamente, a la observación de Coing.
An objection of this nature does not go by unattended to by Coing.
Entre los elementos que entran a constituir la toma de posición iusfilosófica de Coing, juega un rol primordial la ética.
Among the elements that conform Coing's position, ethics plays a major role.
A este respecto, Coing nos pone el ejemplo de como en diversas culturas se ha entendido distintamente el fenómeno de la procreación.
Coing gives us the example of how diverse cultures have understood the phenomenon of procreation.
El COING identificó 20 zonas del territorio nacional con la mayor necesidad de intervención y trazó la construcción de vías.
COING identified 20 areas across the nation with an urgent need for intervention and mapped out the road building.
Pueden -a juicio de Coing- influir y guiar, dentro de ciertos límites, la conducta de los hombres, pero no pueden exigir una específicamente.
They can, in Coing's opinion, influence and guide, within certain limits, the behavior of men but they cannot demand a specific conduct.
Más aquí Coing nos hace la advertencia que toda alta moral exige obrar por propia intelección, de acuerdo a los propios conocimientos y convicciones.
Further, Coing here warns us that morality demands that we act out of our own intellect, according to our own knowledge and convictions.
Ahora bien, para intentar reducir al relativismo hasta los susodichos límites razonables, Coing nos propone unas determinadas pautas o criterios que constituyen instrumentos adecuados para medir la objetividad de las valoraciones morales.
To reduce relativism to these reasonable limits, Coing proposes certain rules or criteria that constitute appropriate instruments to measure the objectivity of moral valuations.
Con la finalidad de demostrar su tesis de la independencia y sustantividad del fenómeno ético, Coing arremete contra una serie de doctrinas a las que califica de reduccionistas.
With the purpose of demonstrating the thesis of the independence and substance of the ethical phenomenon, Coing attacks a series of doctrines which he qualifies as reductionists.
Claro está, que Coing no quiere dar a entender con esto que entre el concepto de valor y la situación típica respectiva la relación de dependencia es necesaria y absoluta.
Of course Coing doesn't want to insinuate with this that between the concept of value and the respective typical situation the relationship of dependence is necessary and absolute.
Más aún, pensamos que es posible encontrar entre ambos significados, también, un punto de complementación, el que en cierta forma -siempre a juicio nuestro- se encontraría presente en Coing, aunque en medida limitada.
Further still, we think that it is possible to find in both meanings, (in our opinion) a point of complementation.
Palabra del día
los ahorros