coihue

Popularity
500+ learners.
Hereinafter the coihue and other components of the sotobosque appear.
Más abajo aparecen el coihue y demás componentes del sotobosque.
Featuring a large size, its waters are sheltered from the winds by a coihue wood.
De grandes dimensiones, sus aguas están protegidas de los vientos por un bosque de coihues.
The forests that surround the route are of coihue, not very common species in this National Park.
Los bosques que rodean la ruta son de coihue, especie poco común en este Parque Nacional.
Waterfalls Santa Dora and Ana are interesting to visit, as well as the coihue El Abuelo.
Las cascadas Santa Dora y Ana son interesantes saltos para conocer, como así también el coihue El Abuelo.
The hillsides were upholstered with the classic Patagonian vegetation, especially cypresses and coihue woodlands.
Los faldeos del cerro estaban tapizados de la clásica vegetación patagónica, especialmente bosques de cipreses y coihues.
The lakes are surrounded by mountainous cords covered by heavy coihue, cipres and lenga woods.
Los lagos se encuentran rodeados por cordones montañosos cubiertos de tupidos bosques de coihue, ciprés y lenga.
It will cross different beaches of volcanic sands and it will appreciate the autochthonous forest (radal, coihue and ñires).
Atravesará distintas playas de arenas volcánicas y apreciará el bosque autóctono (radal, coihue y ñires).
The road continues skirting the lake in its bank this, crossing cypress forests, coihue and mosqueta heaths and retamo.
El camino continúa bordeando el lago en su orilla este, cruzando bosques de ciprés, coihue y matorrales de mosqueta y retamo.
On the hillsides there are coihue forests and cypress that accuse the well-known flag effect, for the strong western winds.
Sobre las laderas hay bosques de coihue y ciprés que acusan el conocido efecto de bandera, por los fuertes vientos del oeste.
We parked the car there, near the path which opened up among the old coihue and ñire trees.
En este punto estacionamos el auto, muy cerca del inicio del sendero que se abría entre los añosos coihues y ñires.
The coihue reaches 45 meters height and it prefers the places located between 700 and 1200 meters over the sea level.
El coihue alcanza los 45 metros de altura y prefiere los faldeos ubicados entre los 700 y 1200 m.s.n.m.
These trails feature the Valdivian rainforest in its entire splendor, with usual species such as lenga, cypress, coihue, ñire and radal.
En ellos la selva valdiviana se muestra en todo su esplendor, con sus especies habituales: lenga, ciprés, coihue, ñire y radal.
Countless thick forests of cypresses and coihue trees may be observed all along the shores of Lake Nahuel Huapi.
Se puede observar un sinfín de bosques tupidos de árboles cipreses y coihues que acompañan al lago Nahuel Huapi en toda su extensión.
The guindo1 is a perennifolia species, with similar characteristics to the coihue, and replaces it to the south of parallel 48.
El guindo1 es una especie perennifolia, con características muy similares a las del cohiue, y lo reemplaza al sur de los 48° de latitud.
With very little effort and much pleasure, in a few minutes we reached the cascade, after crossing an ancient thick coihue wood not to be missed.
Con muy poco esfuerzo y mucho placer, en pocos minutos llegamos a la cascada, luego de atravesar un añejo y espeso bosque de coihues en una caminata imperdible.
The evergreen humid forest, the coihue de Magallanes, the high lengas and the Casablanca, Osorno, Puntiagudo and Puyehue Volcanoes are the absolute protagonists of amazement.
El bosque húmedo siempre verde, el coihue de Magallanes, las lengas de altura y los volcanes Casablanca, Osorno, Puntiagudo y Puyehue son protagonistas absolutos del asombro.
Here began one of the most beautiful parks, where the oldest forests of lengas and coihue, the trail are has ups and downs along the River Cats.
Aquí comienza uno de los parques más hermosos, donde los bosques más antiguos de lengas y coihue, a lo largo del río Cats el sendero tiene altibajos.
From the coast of lakes to 900 meters above the sea level, the siempreverde forest grows; coihue is the most representative tree of the zone.
Desde la costa de los lagos hasta los 900 metros sobre el nivel del mar crece el bosque siempreverde, donde el coihue es el árbol representativo de esta zona.
The predominant vegetation in the area is that of Andean Patagonian forest with pehuenes forests, pellín oak, lenga, cedar, raulí, coihue, morello, ñire, radal, cypress.
La vegetación predominante en la zona es la del bosque andino patagónico, con bosques de pehuén, roble pellín, lenga, cedro, raulí, coihue, guindo, ñire, radal, ciprés.
Recently last Port Handkerchief, in km 26 are a bifurcation; to take toward the left and to ascend with caution for a narrow road along a dense coihue forest.
Recién pasado Puerto Pañuelo, en km 26 hay una bifurcación; tomar hacia la izquierda y subir con precaución por un camino angosto a lo largo de un tupido bosque de coihue.
Palabra del día
suficiente