COI

Parecían grandes coi, pero durante su época de apareamiento, sus aletas se convertían en toscas y fuertes patas.
They appeared to be large coi, but during their mating season their fins changed into crude, strong legs.
Como ya había informado thomas bach, preparación para el lanzamiento del canal de televisión de la coi comenzó en diciembre de 2014 año y se anunció en la reunión de la organización.
As previously reported by Thomas Bach, preparations for the launch of the TV channel the IOC began in December 2014 year and was announced at the session of the organization.
Los campesinos ponen en escena los antiguos oficios y, durante la fiesta podrás degustar los dulces típicos del lugar, entre los cuales, la famosa `torta coi bischeri`, una torta de arroz, pasas, piñones y chocolate.
Farmers enact the ancient crafts, and during the party, you can taste the typical cakes of this place, including the famous `torta coi bischeri`, a rice cake with raisins, pine nuts and chocolate.
¿Cuáles son los derechos más importantes promovidos por el COI?
What are the most important rights promoted by the IOC?
El COI tomará su decisión en Lima en 2017.
The IOC will make its decision in Lima in 2017.
El COI fue, como siempre, un paso detrás de los atletas.
The IOC was, as usual, one step behind the athletes.
¿Por qué no respeta el COI su propia Carta Olímpica?
Why does the IOC not respect its own Olympic Charter?
La COI dijo que su agencia podía contribuir financieramente.
The IOC said his agency could contribute financially.
Desde 2008, el COI concede subvenciones para actividades promocionales y científicas.
Since 2008, the IOC awards grants for promotional and scientific events.
La Junta Ejecutiva se reúne trimestralmente para administrar el COI.
The Executive Board meets quarterly to manage the affairs of IOC.
La agenda del COI 2020 es una oportunidad para cambiar eso.
The IOC's Agenda 2020 is an opportunity to change that.
El COI prohibió el dopaje sanguíneo como método prohibido en 1986.
The IOC banned blood doping as a prohibited method in 1986.
El COI mantiene lazos particulares con la ciudad de Lausanne.
The IOC has a special relationship with the city of Lausanne.
Comisario Marín, en efecto, tendremos que invitar al COI.
Commissioner Marín, we shall indeed have to ask the IOC.
Hay 35 federaciones representadas en el COI.
There are 35 federations represented at the IOC.
Estos grandes volúmenes de datos proporcionan una excelente oportunidad para el COI.
These huge volumes of data offer a great opportunity to the IOC.
La Secretaría Ejecutiva es responsable del funcionamiento diario del COI.
The Executive Secretariat is responsible for the day-to-day running of the IOC.
Por lo tanto, la eritropoyetina fue prohibida por el COI en 1990.
Hence, Erythropoietin was banned by the IOC in 1990.
Ya se había recibido una respuesta de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI).
A reply had already been received from the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC).
La Junta Ejecutiva se reúne trimestralmente para administrar el COI.
The Executive Board meets quarterly to manage the affairs of the IOC.
Palabra del día
permitirse