cohabitar
Alvaro es el padre de mis dos muchachos más jóvenes y el segundo hombre con quien yo cohabité, pero ahora él también se ha ido. | Alvaro is the father of my two youngest boys and the second man with whom I cohabited, but now he is gone too. |
No se le pide a la familia que cohabite bajo el mismo techo. | It is not required that the family live under one roof. |
Y dijo Jacob á Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que cohabite con ella. | And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. |
Y dijo Jacob á Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que cohabite con ella. | And Jacob said to Laban, Give [me] my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her. |
Del mismo modo, las relaciones patrimoniales entre una pareja que cohabite sin casarse se rigen por la ley del país de su ciudadanía común. | Likewise, property relations between unmarried cohabiting partners are governed by the law of the country of their common citizenship. |
Por consiguiente, se ha postulado la introducción de una medida de carácter administrativo que permita que la policía expulse de su domicilio a la persona que ponga en peligro a otra con la cual cohabite. | Accordingly, it has been recommended that an administrative policy measure be introduced to allow the police to expel from a home any person who represents a danger to another person living in that home. |
