cogito

Entonces, el significado original de "cogito" es "agitar juntos".
So, the original meaning of "cogito" is to shake together.
A continuación, discutimos cómo Agustín articula atención y voluntad en la dinámica del cogito.
Next, we discuss how Augustine articulates attention and will in the cogito dynamics.
Es la formulación de un nuevo cogito: yo veo, por lo tanto gozo.
It is the formulation of a new cogito: I see, therefore I enjoy.
Y finalmente, la forma o la lógica de los enunciados individuales ha sido fijada por el cogito.
And finally, the form or logic of individual statements has been fixed by the cogito.
Se acabó el cogito ergo sum.
Hence the end of cogito, ergo sum.
Soluciones cogito se centra en el ordenador (software y hardward) distribución, comercialización, consultoría y formación en Asia.
Cogito Solutions focuses on computer (software and hardward) distribution, marketing, consulting and training in Asia.
Y la traducción más apropiada de "cogito ergo sum" es "Agito las cosas, luego existo".
And the proper translation of "cogito ergo sum" is "I shake things up, therefore I am."
¿O, por el contrario, es deseable 'edificar' un pensamiento verdaderamente alejado de las certezas del cogito moderno?.
Or, on the contrary, is it desirable to build a thought truly far away from the certainties of the modern cogito?
¿Qué queda de las formulaciones de la filosofía occidental si trastocamos el centro del cogito sum Cartesiano?
What is left of the constructions of western philosophy, if we shake the cornerstone of the Cartesian cogito ergo sum?
Steve Greenland afirmó que el renombrar el binario cogito haría a Debian incompatible con otras distribuciones y con el desarrollo del núcleo.
Steve Greenland asserted that renaming the cogito binary would make Debian incompatible with other distributions and kernel development.
Ha sido fijada por el cogito que comprende la producción de enunciados a partir del sujeto y a partir de un sujeto.
It has been fixed by the cogito which comprehends the production of statements from the subject, from a subject.
Ustedes dirán hasta qué punto, de Descartes a Lacan, este repugnante pensamiento del cogito no es solamente un pensamiento metafísico.
That should tell you to what degree, from Descartes to Lacan, this repugnant thought of the cogito is not only a metaphysical thought.
Esto significa que el cogito ya contiene el principio del conocimiento absoluto de Hegel, que es precisamente la forma más elaborada del gnosticismo moderno.
This means that the cogito already contains the principle of absolute knowledge of Hegel, which is precisely the most elaborate form of modern gnosticism.
Hay un aspecto de auto-semejanza que influye en el proceso de formación del ego—particularmente en la formación masculada del ego del cogito.
There is an aspect of self-similarity in the process which influences the ego formationand particularly the masculated ego formation in the cogito.
El cogito está influido por la ecuación y la auto-semejanza del intercambio e implica valorar la igualdad (aun la tautología) y la consecuencia lógica por encima de la necesidad.
The cogito is influenced by the equation and the self-similarity of exchange, and it involves valuing equality (even tautology) and logical consequence over need.
Otros filósofos y matemáticos intentaron usar los estándares de la demostración matemática y la razón, sin empirismo, tales como el argumento del cogito de Descartes.
Other mathematician-philosophers have tried to use standards of mathematical proof and reason, without empiricism, to arrive at statements outside of mathematics, but having the certainty of propositions deduced in a mathematical proof, such as Descartes ' cogito argument.
Los edipos, los hay por todas partes, no son solamente familiares, hay edipos científicos, y el edipo filosófico es el cogito, es la máquina edípica a nivel del pensamiento.
There are Oedipuses everywhere; there are not only familial Oedipuses, there are also scientific Oedipuses; and the philosophical Oedipus is the cogito, it is the Oedipal machine at the level of thought.
Si eres un auténtico buscador de la verdad, es necesario que al menos una vez en tu vida dudes, en la medida de lo posible, todas las cosas (Dubito ergo cogito; cogito ergo sum, Rene Descartes).
If you would be a real seeker after truth, it is necessary that at least once in your life you doubt, as far as possible, all things (Dubito ergo cogito; cogito ergo sum, Rene Descartes).
Para aquellos que recuerdan un poco a Descartes, esta es la proposición anti-cartesiana de base puesto que excluye toda aprehensión de la cosa pensante por si misma, a saber, esta excluye toda posibilidad de cogito.
For those who can recall a little Descartes, this is the basic anti-cartesian proposition since it excludes every apprehension of the thinking thing by itself, that is it excludes all possibility of the cogito.
En otras palabras, la revolución comienza en el momento en que nosotros, como trabajadores, campesinos, educadores, profesionales y periodistas empezamos a aplicar el principio intelectual de René Descartes: dubito, cogito ergo sum, dudo, pienso, por lo tanto soy.
In other words, the revolution begins when we as workers, peasants, educators, professionals and reporters start to apply the intellectual principle of Rene Descartes: dubito, cogito ergo sum, I doubt, I think, therefore I am.
Palabra del día
el anís