coexistence

Speaking of coexistence, is there anyone special in your life?
Hablando de coexistencia, ¿hay alguien especial en tu vida?
Speaking of coexistence, is there anyone special in your life?
Hablando de coexistencia, ¿hay alguien especial en su vida?
A conflict of XVI century with a difficult coexistence '.
Un conflicto del siglo XVI con una difícil convivencia'.
This coexistence is one of the components of formal democracy.
Esta coexistencia es uno de los componentes de la democracia formal.
Not everything has been or will be easy in this coexistence.
No todo ha sido ni será fácil en esta co-existencia.
We know that education is the art of coexistence.
Sabemos que la educación es el arte de la convivencia.
The major problem for Kosovo is the challenge of coexistence.
El principal problema para Kosovo es el reto de la coexistencia.
Eucharistic act and annual coexistence of the Brotherhoods of Madrugá.
Acto Eucarístico y convivencia anual de las Hermandades de la Madrugá.
We are committed to the process of democratisation and coexistence in Kosovo.
Estamos comprometidos con el proceso de democratización y coexistencia en Kosovo.
The development of social coexistence is presided by the Mahachohan.
El desarrollo de la coexistencia social está regido por el Mahachohan.
A balance that makes possible the coexistence of classicism and experimentation.
Un equilibrio que hace posible la convivencia del clasicismo y la experimentación.
Technology as a force for dialogue, secure coexistence and social cohesion.
La tecnología como fuerza de diálogo, convivencia segura y cohesión social.
It's the beginning of a negative trend of peaceful coexistence.
Es el comienzo de una tendencia negativa en la coexistencia pacífica.
The coexistence in the town, historically speaking, has always been difficult.
La convivencia en el pueblo, históricamente hablando, siempre ha sido difícil.
We once received women, but coexistence with men was problematic.
Alguna vez recibimos mujeres, pero la convivencia con los hombres fue problemática.
It evokes well-being, health and harmonious coexistence with nature.
Implica bienestar, salud y una coexistencia armoniosa con la naturaleza.
Democracy is today the essential guide to our collective coexistence.
La Democracia es hoy la guía esencial de nuestra convivencia colectiva.
The most basic standards of civilization and coexistence have been disregarded.
Las más elementales normas de civilización y convivencia han sido desconocidas.
No more coexistence based on hummus and fava beans.
No hay más convivencia basada en el humus y las habas.
Furthermore, advertising and photojournalism have always had an uneasy coexistence.
Además, la publicidad y el fotoperiodismo siempre han tenido una coexistencia difícil.
Palabra del día
asustar