coexist

The wild donkeys and llamas coexist peacefully in this scenario.
Los burros salvajes y llamas coexistan pacíficamente en este escenario.
The museum space and the nuns coexist in total harmony.
El espacio museístico y las monjas conviven en total armonía.
What kinds of family structures coexist in our contemporary society?
¿qué tipo de estructuras familiares conviven en la sociedad contemporánea?
In the same housing, both programs coexist on different levels.
En la misma envoltura, ambos programas coexisten en diferentes niveles.
Being confident and committed in a world where religions coexist.
Ser confiado y comprometido en un mundo donde las religiones coexisten.
Preferably female because it coexist at home with 2 females.
Preferiblemente hembra ya que convivirá en casa con 2 hembras.
This may be an allergic response or coexist with other allergies.
Puede ser una respuesta alérgica o coexistir con otras alergias.
Tourist / residents / renters and the culture coexist here.
Visitantes / residentes / inquilinos y la cultura coexisten aquí.
Positive and negative judgements coexist in his films, he says.
Juicios positivos y negativos coexisten en sus películas, dice.
In these times, some transgenics coexist with the toxic label.
En estos tiempos, algunos transgénicos conviven con la etiqueta de tóxicos.
And these differences are assumed, coexist within a totality.
Y estas diferencias se asumen, coexisten dentro de la totalidad.
Pictures and sculptures of famous masters coexist with little-known authors.
Imágenes y esculturas de maestros famosos conviven con autores poco conocidos.
That is, this opposition cannot coexist with a sinful choice.
Es decir, esta oposición no puede coexistir con una elección pecaminosa.
Can then two supreme preferences coexist in the same mind?
¿Pueden las dos preferencias supremas coexistir en la misma mente?
In this year's time, applause and voices of doubt coexist.
Dentro de este año, aplausos y voces de duda coexisten.
Its Charter has had to coexist with some of those crises.
Su Carta ha debido coexistir con algunas de estas crisis.
In cases like this, life and art can coexist.
En casos como éste, la vida y el arte pueden coexistir.
Vestiges of a bygone era coexist with daring architectural solutions.
Los vestigios de una época pasada conviven con soluciones arquitectónicas atrevidas.
The two are so different that they cannot coexist.
Los dos son tan diferentes que no pueden coexistir.
H owever, all the religions usually coexist in good harmony.
No obstante, todas las religiones suelen convivir en buena armonía.
Palabra del día
la huella