coercive measure

For this reason, according to the Judgment, the judges decided to uphold the coercive measure of freedom imposed by the Public Prosecutor.
Por ese motivo, refiere el acta, los jueces decidieron mantener la medida de coacción de libertad impuesta por el magistrado del Ministerio Público.
The border between Armenia and Turkey was the only remaining sealed border in Europe and was clearly the result of a unilateral coercive measure by Turkey.
La frontera entre Armenia y Turquía es la única que queda clausurada en Europa, claramente como resultado de una medida de coacción unilateral de Turquía.
In the cases at hand, detention does constitute a coercive measure designed to undermine the freedom of those persons to adopt beliefs of their own choosing.
En los casos que se examinan, la detención constituye una medida de coacción destinada a coartar la libertad de las personas para elegir su propia creencia.
This coercive measure may only be used pursuant to the decision of a doctor unless, due to an acute emergency, immediate contact with a doctor is impossible.
La utilización de esta medida debe ser conforme a la decisión de un médico, salvo que, debido a una emergencia grave, éste no pueda ser consultado inmediatamente.
First, sanctions are a coercive measure available under Chapter VII of the Charter.
Primero, las sanciones son una medida coercitiva disponible en virtud del Capítulo VII de la Carta.
Even minors can be detained for up to a year as a coercive measure.
Incluso los menores podían ser detenidos hasta un año en el marco de las medidas de internamiento.
Moreover, this coercive measure may only be used when less severe methods have obviously been useless or inadequate.
Además, solo podrá utilizarse cuando otros métodos menos severos hayan resultado inútiles o inadecuados.
If a consular officer should decline to do so, no coercive measure or penalty may be applied to him.
Si un funcionario consular se negase a hacerlo, no se le podrá aplicar ninguna medida coactiva o sanción.
Mobility should offer enough career advancement opportunities to make it worthwhile; it should not be used as a coercive measure.
Para que merezca la pena, la movilidad debe ofrecer suficientes oportunidades de desarrollo profesional y no debe utilizarse como medida coercitiva.
As for sanctions, we would hope that the parties would cooperate with the Council to avert recourse to such a coercive measure.
En cuanto a las sanciones, esperamos que las partes cooperen con el Consejo para evitar el recurso a esa medida coercitiva.
Also, it is the policy of the Government of Guatemala to reject any coercive measure that runs counter to the norms of international law.
Asimismo, es política del Gobierno de Guatemala rechazar cualquier medida coercitiva que esté reñida con las normas del derecho internacional.
Also, it is the policy of the Government of Guatemala to reject any coercive measure that runs counter to the norms of international law.
Asimismo es política del Gobierno de Guatemala rechazar cualquier medida coercitiva que esté reñida con las normas del derecho internacional.
Germany stated that administrative coercion may be used only when specifically allowed by law and is used as the severest coercive measure.
Alemania señaló que la coacción administrativa puede utilizarse únicamente cuando la ley lo autoriza específicamente y se utiliza como medida coercitiva más rigurosa.
Also, it is the policy of the Government of Guatemala to reject any coercive measure that runs counter to the provisions of international law.
Asimismo es política del Gobierno de Guatemala rechazar cualquier medida coercitiva que esté reñida con las normas del derecho internacional.
Also, it is the policy of the Government of Guatemala to oppose any coercive measure that runs counter to the provisions of international law.
Asimismo, es política del Gobierno de Guatemala rechazar cualquier medida coercitiva que esté reñida con las normas del derecho internacional.
Also, it is the policy of the Government of Guatemala to oppose any coercive measure that runs counter to the provisions of international law.
Asimismo es política del Gobierno de Guatemala de rechazar cualquier medida coercitiva que esté reñida con las normas del derecho internacional.
This phenomenon implies that the judge may commit a debtor who does not voluntarily comply with a judicial order as a coercive measure.
Esto significa que un juez puede dictar, como medida coercitiva, un auto de prisión contra un deudor que incumpla voluntariamente una orden judicial.
On the other hand, the Ministry of Justice informs the foreign country about the temporary implementation of the coercive measure and the eventual confiscation.
Por otra parte, el Ministerio de Justicia informará al país solicitante acerca de la aplicación temporal de medidas coercitivas y de la confiscación prevista.
Punishment is a coercive measure ordered by a court and takes the form of suspension or restriction of the rights and freedoms of the convicted person.
El castigo es una medida coactiva ordenada por un tribunal y adopta la forma de la suspensión o restricción de los derechos y libertades del condenado.
To have one's photo shown to outsiders in connection with the investigation of an offence is a major coercive measure.
La muestra de la fotografía de una persona a personas ajenas a la policía en relación con la investigación de un delito es una medida de elevado carácter coercitivo.
Palabra del día
encontrarse