codo a codo

He trabajado codo a codo con ella por quince años.
I've been working side-by-side with her for 15 years.
Sabes, no hace mucho que luchábamos codo a codo.
You know, it wasn't that long ago we were fighting side-by-side.
Usted debe trabajar codo a codo con su director de tesis.
You must work closely with your dissertation director.
Receptores: yihadistas infiltrados que operan codo a codo con el Ejército Libre Sirio (ELS).
Recipients: infiltrated jihadis operating side-by-side with the Free Syrian Army (FSA).
Entonces, ¿estás trabajando codo a codo con él?
So you're working closely with him?
Entonces, ¿estás trabajando codo a codo con él?
So you're working closely with him?
Espero trabajar codo a codo con él.
I hope to work close with him.
Constantemente trabajamos codo a codo con nuestros clientes y siempre estamos intentando satisfacer sus necesidades.
We are constantly working closely with our customers and are always trying to satisfy their needs.
¡Los robots y los humanos salvan la situación, trabajando codo a codo al modo de los Rescue Bots!
Robots and humans saving the day, working together the Rescue Bots way!
Cuatro médicos salvadoreños trabajaron codo a codo con el equipo de CP11 en tres establecimientos médicos.
Four Salvadoran medical providers worked side-by-side with the embarked CP11 team at three medical sites.
Se trata de que los consumidores trabajen codo a codo para lograr lo que quieren del mercado.
This is about consumers working together to get what they want out of the marketplace.
Francamente, ¡necesitamos personas capaces y calificadas que puedan competir codo a codo con los ejércitos de grupos de presión!
Frankly, we need capable and qualified people who can go toe-to-toe with the armies of lobbyists!
Nos gusta hacerlo para obtener inspiración desde fuera y disfrutamos trabajando codo a codo con los estudios de diseño independientes.
We like to get inspiration from outside and we enjoy working hand-in-hand with independent design studios.
Trabajamos codo a codo con nuestro equipo de contenido interno para crear los videos más atractivos y efectivos que podamos.
We work hand-in-hand with our in-house content team to make the most engaging and effective videos possible.
Trabajar codo a codo con nuestras agencias publicitarias para transmitirles este planteamiento ha tenido un impacto muy considerable.
Working closely with our creative agencies to help them understand this has also made a tremendous impact.
Asiaciti Trust trabaja codo a codo con sus clientes o con los asesores profesionales de éstos, y adopta una postura creativa pero práctica.
Asiaciti Trust works closely with clients or their professional advisors, and adopts a creative but practical approach.
Se conocieron en París a finales de la década de 1950 y se enamoraron trabajando codo a codo.
The pair met in Paris in the late 1950s and fell in love while making art together.
Hay, sin embargo, un jugador que ha venido trabajando codo a codo con sus clientes clave para mejorar su producto: Porcher Sport.
There is however one player that has consistently worked closely with its key customers to improve their product; Porcher Sport.
SGM trabaja codo a codo con la empresa de mantenimiento, desarrollando un plan de mantenimiento que es supervisado por nuestra empresa Segalés Greenkeepers.
SGM works side-by-side with the maintenance company, developing a maintenance plan that is supervised by our company, Segalés Greenkeepers.
Gracias a nuestra experiencia, conseguimos que las comunidades trabajasen codo a codo con nosotros para frenar el brote en solo tres meses.
Using our experience, we were able to work together with communities to stop the outbreak in just 3 months.
Palabra del día
la almeja