codirigir

Él solo me pidió que codirigir como si nada.
He just asked me to co-direct like it was nothing.
Entonces decidimos, Teilo Vellacott y yo, codirigir este proyecto.
We then decided, Teilo Vellacott and I, to co-direct this project.
Sin embargo, éste primero debería mejorar su credibilidad aceptando codirigir esta iniciativa con terceros.
However, it should first boost its credibility by accepting to co-manage this initiative with third parties.
En 2010 lo detuvieron por codirigir una revista prohibida donde se habían publicado artículos sobre protestas tibetanas.
In 2010, he was detained for co-editing a banned magazine which featured articles about Tibetan protests.
El número de tesis que puede dirigir o codirigir simultáneamente un mismo investigador será establecido por el Comité de Dirección de la Escuela.
The number of theses that can be supervised or co-supervised simultaneously by the same researcher is established by the Schools' Steering Committee.
ESEl Presidente Cuco agradeció a la FAO por el nuevo formato de reunión y por darle a las comisiones regionales la oportunidad de codirigir las sesiones.
Chair Cuco thanked FAO for the new meeting format and for giving regional commissions the opportunity to co-chair sessions.
En 1994-1995, el Departamento colaboró con la Primera Nación de Eel River Bar para desarrollar y codirigir proyectos específicamente relacionados con el turismo.
In 1994-1995, the department collaborated with the Eel River Bar First Nation in working towards the development and co-management of specific tourism-related projects.
Es por esta razón, y por muchas otras, que Botswana espera con interés codirigir el Proceso de Kimberley, con la Comunidad Europea en la Vicepresidencia.
It is for this reason, and many others, that Botswana looks forward to co-piloting the Kimberley Process, with the European Community as Vice-Chair.
Además de codirigir la revista Avenç, colabora y es miembro del consejo editorial de diferentes colecciones científicas internacionales dedicadas a la literatura del Renacimiento.
Apart from co-editing the journal Avenç, he collaborates to and is a member of the editorial board of various scientific international journals devoted to renaissance literature.
Sr. Presidente: Como usted ha dicho, tuve el honor de codirigir esa parte de la misión con mi colega, el Representante Permanente del Reino Unido.
As you have already stated, Mr. President, I had the honour to co-lead that segment with my colleague, the Permanent Representative of the United Kingdom.
Chakravarthy comenzó su carrera en McKinsey & Company, donde llegó a codirigir las prácticas de comercio electrónico en la oficina de tecnología empresarial.
Chakravarthy began his career at McKinsey & Company, where he rose to become the co-leader of the E-Business Practice in the Business Technology Office.
Quisiera resaltarlo porque a menudo se dice que los responsables políticos serían quienes tuviesen que codirigir esto, y por ello debe corregirse el error de traducción.
I really would like to underline that, as it is very often said that it is political decision-makers that should have co-decision in these matters, and that is why the translation error needs to be corrected.
Hicieron sus propios trabajos en la NFB antes de codirigir When the Day Breaks (1999), premiado como mejor cortometraje en Cannes.
They made their own works with the NFB before codirecting When the Day Breaks (1999), which won Best Short Film at Cannes.
Después de codirigir durante tres años el Taller de Crítica de Arte en el Macba de Barcelona, actualmente es el coordinador del Programa de Estudios Independientes del Macba.
For the past three years, he has been co-director of the Art Criticism Workshop at the Macba in Barcelona and nowadays he coordinates the Macba´s Independent Studies Program.
No solo orar por aquellos que están en el poder, sino para conectarse energéticamente -mente a mente- y para codirigir consciente y superconscientemente vuestra influencia del AP a aquellos en el poder político.
Not only to pray for those in power, but to connect energetically—mind to mind—and to consciously and super-consciously co-direct your TA influence to those in political power.
La Organización Meteorológica Mundial (OMM), un organismo especializado de las Naciones Unidas para la meteorología y la hidrología operacional, ha prestado asistencia al Equipo de Acción y en fecha reciente acordó codirigir el equipo junto con Portugal.
The World Meteorological Organization (WMO), a specialized agency of the United Nations for meteorology and operational hydrology, has assisted the Action Team and recently agreed to serve as a co-leader with Portugal.
En este preciso momento, militantes de LSR ayudan a codirigir una importante lucha, con manifestaciones y paralizaciones, por ayudas a los estudiantes en la universidad federal ubicada en la región de Santos, en Sao Paulo.
Members of LSR are currently helping to lead and an important struggle, with demonstrations and strikes, for social assistance for students in the federal university in Baixada Santista.
Palabra del día
asustar