Mañana iremos a comprar los cochinillos para la Nochevieja. | Tomorrow we'II go to buy the squealers... for New Year's Eve. |
Uno de los cochinillos se escapó. | One of the piglets ran away. |
Animales de peletería, aves de corral y cochinillos. | Fur animals, poultry and piglets. |
La cerda de cría está alimentando a los cochinillos. | The sow is nursing the piglets. |
¿Dónde están los cochinillos? | Where are the piglets? |
Venimos por los cochinillos. | We're here for the squealers. |
Nuestros cochinillos frescos o congelados rápidamente son apreciados por nuestros clientes en todo el mundo. | Customers all over the world enjoy our fresh or shock-frozen suckling pork. |
Tabladillo controla los cochinillos desde su nacimiento dado que las granjas donde adquieren los animales son propias o en exclusividad. | Tabladillo has control over the piglets from birth since the farms where they acquire the animals are owned by or have exclusivity agreements with Tabladillo. |
Asimismo, la propuesta establece normas sobre la mejora del medio en que viven los cerdos y cochinillos en general, y establece requisitos sobre los espacios mínimos, las superficies del suelo y sistemas adecuados de alimentación. | The proposal also sets out rules to improve the living environment of pigs and piglets in general, setting requirements for living spaces, floor surfaces and proper feeding systems. |
La puerca estaba amamantando sus cochinillos en el granero. | The sow was out in the barn feeding her piglets. |
Los cochinillos nacieron ayer. | The baby pigs were born yesterday. |
Cochinillos, corderos, cabritos, conejos, liebres, animales de peletería y aves de corral de hasta 5 kg de peso vivo. | Piglets, lambs, kids, rabbits, hares, fur animals and poultry up to 5 kg live weight. |
Cochinillos, chivitos, asados, locros, empanadas, conservas, dulces de membrillo, alcayota, nueces y manzanas entrelazan una comida regional basada en lo artesanal, las manos caseras y la leña perfumada. | Pork, goat, asado, locro, empanadas, tinned food, quince jam, alcayota, nuts and apples intertwine a kind of regional food that is based on crafts, homemade dishes and the smell of firewood. |
Cochinillos, chivitos, asados, locros, empanadas, conservas, dulces de membrillo, alcayota, nueces y manzanas entrelazan una comida regional basada en lo artesanal, las manos caseras y la leña perfumada.Claro que no todo es contemplación. | Pork, goat, asado, locro, empanadas, tinned food, quince jam, alcayota, nuts and apples intertwine a kind of regional food that is based on crafts, homemade dishes and the smell of firewood.Of course not everything is contemplation. |
50 mm para cochinillos y cochinillos destetados, y | 50 mm for piglets and weaners, and |
Nuestros cochinillos frescos o congelados rápidamente son apreciados por nuestros clientes en todo el mundo. | Required fields Customers all over the world enjoy our fresh or shock-frozen suckling pork. |
Muy pronto se convirtieron en cochinukis voladores (¿quién dijo que los cochinillos no pueden volar?) | Before long they became flying cochinuki's (who said piggies can't fly???) |
A menudo vienen envasadas individualmente en pequeñas canastas de plástico, para simbolizar que los peces se pescaron o los cochinillos están a la venta. | They often come individually packaged in small plastic baskets, to symbolize fish being caught or piglets being bound for sale. |
Sí, las personas no son productos y las víctimas de violaciones de derechos humanos no deberían ser utilizadas como cochinillos de indias. | In addition, victims of human rights violations are already too vulnerable to be the target of experiments. |
Paso ahora a comentar la idea de incluir a los criadores especializados en cochinillos en el sistema propuesto, tal y como se formula en las enmiendas 7 y 13. | Then there is the question of including specialist breeders in the proposed system, as stated in proposed Amendments Nos 7 and 13. |
