cocha

On the way down we will pass by Laco cocha (3600m / 11811f) and after this we will enter the cloudy forest of Mutuypata (3250m / 10663f), where we will camp.
En el camino pasamos por la laguna de Laco cocha (3600m) y después ingresar al bosque nublado de Mutuypata (3250m), donde nosotros acampamos.
In the afternoon after lunch we will take our bout and a short walk to the cocha (lake forest) machuwasi in order to see the difference types of birds.
Por la tarde después del almuerzo tomaremos nuestra pelea y un corto paseo a la cocha (lago del bosque) Machuwasi el fin de ver los tipos de diferencia de aves.
Come see this desert miracle that gets its water from underground aquifers that accumulate in a sort of port called cocha, which attracts swimmers seduced by its pleasant temperatures and surrounding vegetation.
Conoce este milagro del desierto, que se abastece de agua de las napas subterráneas que se acumulan en una suerte de piscinas llamadas cochas, las que atraen a bañistas seducidos por sus agradables temperaturas y llamativa vegetación circundante.
This day will be spent in the Lagarto Cocha region.
Este día se gastará en la región Lagarto Cocha.
Excursion to Pona Cocha to practice rudimentary fishing with arrows.
Excursión en Pona Cocha para realizar pesca artesanal con flechas.
When it comes to travels, Cocha is the expert.
Cuando de viajes se trata, Cocha es el experto.
Location: 15 minutes on foot from Padre Cocha.
Ubicación: A 15 minutos a pie desde Padre Cocha.
Visit to the Cocha Huaylla, where we will watch pink and gray dolphins.
Visita a la Cocha Huaylla, donde habitan delfines rosados y grises.
Location: In the Cocha lagoon.
Situación: En la laguna de la Cocha.
Among its main attractions is La Cocha, a natural swimming pool of thermal waters.
Entre sus mayores atracciones se encuentra la Cocha, una piscina natural de aguas termales.
Our destination will be Cocha Salvador, where we will spend the next 2 nights in the safari camp.
Nuestro destino será Cocha Salvador, donde pasaremos las siguientes 2 noches en el campamento safari.
Excursion to lake Shansho Cocha (1 hour an a half) following the course of Yanayacu-Pucate river.
Excursión a la laguna Shansho Cocha (1 hora y media) siguiendo el curso del Río Yanayacu-Pucate.
DAY 11 We will spend our last full day in the Peruvian Amazon in the region of Laguna Achual Cocha.
DÍA 11 Pasaremos nuestro último día completo en la Amazonía peruana en la región de Laguna Achual Cocha.
This, after the judgment given by the Constitutional Court (CC) on July 30 in connection with 'La Cocha' case.
Ésto, luego del fallo emitido por la Corte Constitucional (CC) el 30 de julio en relación al caso 'La Cocha'.
In reference to Wildlife, in Ecuador, the indigenous community of Zancudo Cocha is assisting in the protection of the jaguar using camera traps.
Respecto a Vida Silvestre, en Ecuador, la comunidad indígena de Zancudo Cocha está ayudando a proteger el jaguar usando cámaras trampa.
Anacleta Dahua Cují was brutally murdered by four men as she was working on the land in her community of Llachama Cocha, where Gloria Ushigua also lives.
Anacleta Dahua Cují fue brutalmente asesinada por 4 hombres mientras laburaba en la shagra en su comunidad de Llachama Cocha, donde Gloria Ushigua también reside.
According to the same media, the participants in this trial were Mama Cocha, Guillermo Shaman and the Indians who also participated in the rite.
Según el mismo medio, los participantes en este juicio fueron Mama Cocha, el Shaman Guillermo y los indígenas que también participaron en el rito.
Lunch will be served at the lodge, and then you will canoe back downstream to an oxbow lake formed by the Shiripuno River (Cocha Pequeña).
El almuerzo será servido en el albergue, y luego le canoa río abajo a un lago de meandro que forma el río Shiripuno (Cocha Pequeña).
Handing the trophy to Cocha was PGA TOUR Latinoamérica President Jack Warfield who shared his thoughts on the first step for the Tour this week.
Cocha recibió el trofeo de manos del Presidente del PGA TOUR Latinoamérica Jack Warfield, quien compartió su sentir tras este primer paso del Tour.
Our next visit will be to the Quichua community Coto Cocha, where we will learn about these indigenous people and view their hand made ceramics and other crafts.
Nuestra próxima visita será a la comunidad quichua Coto Cocha, donde conoceremos a estos indígenas y veremos sus cerámicas hechas a mano y otras artesanías.
Palabra del día
el portero