Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verbococer.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbococer.

cocer

Numerosos hornos donde se cocía cerámica están cerca de la orilla.
Numerous ovens where they used to cook ceramics are near the shore.
Bien, deberías haber sabido que se cocía algo...
Well, you must have known that something was in the works
Sabía lo que se cocía allí.
He knew what went on at that cabstand.
En invierno el chico se congelaba, y en verano se cocía.
In the winter the boy would freeze, and in the summer he would boil.
Se llevaba una buena tajada de todo lo que se cocía en este pueblo.
He took a healthy bite out of whatever moved through this country.
La remolacha cocer hasta la preparación y enfriar, sin sacar de aquella agua, en que se cocía directamente.
To cook beet to readiness and to cool, without taking out from that water in which it directly cooked.
Esta es la idea socialista que todo el mundo tiene una parte igual de la tarta, independientemente de quién lo cocía.
This is the socialist idea that everyone gets an equal share of the pie regardless of who baked it.
Este tipo de horno largo fue construido en una pendiente y en su momento se cocía en él toda la porcelana de Arita.
This type of long kiln was constructed on sloped ground, and at one time, all Arita porcelain was fired in them.
La judía preparada, sin déjarla enfriarse, expongan en prosterilizovannye los bancos, añadan la marinada, en que se cocía, e inmediatamente envuelvan.
Ready haricot, without allowing it to cool down, spread out in the sterilized banks, add marinade in which it cooked, and right there roll up.
Hace algunos años, mientras el graffiti estaba en plena ebullición en el centro de la ciudad, algo muy gordo se cocía fuera de la capital.
Some years ago, while graffiti was at its boiling point in the center of the city, something very big was cooking up outside of the capital.
Cuando la masa pondrá espeso, es necesario sacarla de la cacerola, en que se cocía, y cubrir con la toalla húmeda por algún tiempo.
When weight thickens, it is necessary to take out it from a pan in which it cooked, and to cover with a damp towel for some time.
Pero también los pescados que mi padre cocía a la perfección mientras pasaba su domingo por la mañana en la cocina para hacernos probar sus preparaciones.
I also remember the fish that my father would cook when he spent his Sunday mornings in the kitchen to make dishes for us to taste.
En todo este proceso las mujeres y el feminismo hemos tenido un papel fundamental. Sobre todo, porque hemos tenido que implantar y exigir desde fuera lo que dentro se cocía.
Women and feminism have played a fundamental role in this whole process, mainly because we have had to implant and demand from outside what was all sewn up within.
Sin embargo, mientras que Safari se asocia generalmente con el Mac (ya que se cocía en OS X), en realidad ha estado disponible para Windows un poco más largo que Chrome ha sido.
But while Safari is usually associated with the Mac (since it's baked into OS X), it has actually been available for Windows quite a bit longer than Chrome has been.
El «Pâté de Campagne Breton» se cocía antaño en el horno del panadero o del pueblo, en fuentes abiertas denominadas «plats sabots» o «casse à pâté», o en latas.
‘Pâté de Campagne Breton’ used to be cooked in the baker’s or village’s bread oven, in open dishes called ‘plats sabots’ or ‘casse à pâté’ or in receptacles.
Para atraer al muchacho que ha gustado la muchacha cocía el pan pequeño, leía a él las oraciones y las sentencias, y por la mañana después del servicio agasajaba misteriosamente al muchacho con este pan.
To attract the pleasant guy the girl baked small bread, said on it prayers and sentences, and in the morning after service secretly treated the guy with this bread.
Al final de la temporada, el abulón se enviaba a la empresa Pesquera del Pacífico en El Sauzal, propiedad del general Rodríguez, donde se limpiaba y se cocía antes de ser empacado para exportarlo.
At the end of the season, the abalone was sent to the company Pesquera del Pacífico, owned by General Rodriguez, in El Sauzal where it was cleaned and cooked before being packed for export.
El otro día estaba buscando tejanos baratos, y lo primero que hice fue entrar en AliExpress para ver qué se cocía en la categoría de tejanos.
Just recently I realized I was in need of a new pair of jeans, so the first thing I did was to go to the AliExpress jeans category to see what I could find.
La mañana próxima me tomaron alrededor de los edificios, y demostrado la panadería, en donde el monk a que había observado con la dignidad grave que encendía y que extinguía las velas en la capilla, ahora cocía al horno el pan del día.
Next morning I was taken round the buildings, and shown the Bakery, where the monk whom I had observed with grave dignity lighting and extinguishing the candles in the chapel, was now baking the day's bread.
En el proceso sobre la plancha todavía algo se freía y se cocía.
In process on a plate still something was fried and cooked.
Palabra del día
permitirse