cobrar
Es como si cobrase vida, ¿verdad? | It really comes to life, doesn't it? |
Nada impediría que cobrase su presa. | Nothing would deny him his game. |
Quizá pudiera entregarlo, pero yo me encargaría de que no cobrase nada. | You might deliver him, but I'd see to it that you didn't collect a thing for it. |
Los temporizadores y notificaciones alertan a los usuarios cuando los préstamos necesitan renovarse, cobrase o capitalizarse sobre ventas previas. | Timers and notifications alert users when loans need follow-up to renew, collect or capitaliee on previous sales. |
Es como si la belleza de una mujer... cobrase un carácter soberano, y es por eso por lo que... creo yo, las grandes ideas son del género femenino. | It's as if a woman's beauty is paramount. This is probably why in the French language, all great ideas are feminine. |
Además, podría mejorar el programa y aumentar las adhesiones que se cobrase a los agricultores por lo menos un precio nominal por las nuevas plántulas. | Additionally, it may improve the programme to charge farmers at least a nominal fee for the new seedlings as a means to improve famer buy‐in to the programme. |
Una propuesta alternativa consistiría en que el propietario del CIV -el Gobierno de Austria- gestionase el complejo y cobrase alquiler a las organizaciones internacionales a una tasa más comercial. | An alternative proposal would be for the owner of the VIC - the Government of Austria - to manage the complex and charge rent to the international organizations at a more commercial rate. |
Y se proyecta que para finales de ese mismo mes comience a cobrase la tarifa regular a los usuarios, dijo a un rotativo el designado secretario del Departamento de Transportación y Obras Públicas (DTOP), Gabriel Alcaraz. | It is projected that by the end of April, regular user fees will start to be collected, said Gabriel Alcaraz, the designated secretary for the Transportation and Public Works Department. |
Aunque ya existía en tiempo de los omeyas, es probable que Jarab Sayyar cobrase importancia al pasar a formar parte de una línea de fortalezas erigidas a lo largo de la frontera con el Imperio Bizantino, entre Adana y Malatya (Anatolia). | Although already settled in Umayyad times, Kharab Sayyar probably gained its importance as part of a string of fortifications along the border with the Byzantine Empire between Adana and Malatya in Anatolia. |
La Ley de Política de Patentes del Gobierno de 1980, con enmiendas en 1.984 y 1.986, permitió que la industria privada obtuviese patentes sobre productos desarrollados con dinero del gobieno y luego cobrase diez, veinte o cuarenta veces el costo de producción. | The Government Patent Policy Act of 1980, with 1984 and 1986 amendments, allowed private industry to keep patents on products developed with government R & D money—and then to charge ten, twenty, or forty times the cost of production. |
Es como si una de tus caricaturas cobrase vida, ¿verdad, Stanley? | It's just like one of your cartoons come to life, isn't it, Stanley? |
Hizo todo lo que yo le dije para que la leyenda cobrase vida. | He did everything I ordered him, so that the legend would come alive. |
Si observa daños o deficiencias por favor informe al propietario de inmediato para que no se le cobrase por ellos. | If you notice damage or deficiencies please report them to the landlord immediately so you will not be charged for them. |
Pero he aquí que se nos dice inopinadamente que si, en lugar de 72 céntimos, el ferrocarril cobrase solo 25, perdería al punto todas sus consignaciones de mercaderías. | But here he is all of a sudden telling us that if, instead of 72 centimes, rail transport takes only 25, it would instantly lose all its consignments. |
En el debate sobre el tema se mencionaron algunos inconvenientes, como el temor a que en el futuro se cobrase un precio cada vez mayor por un servicio cada vez peor. | In the discussion on this subject, various drawbacks have been mentioned, including the fear that in future, an ever-higher price will be charged for an ever-worsening service. |
El Cliente puede rescindir el Servicio de un CRU dentro de los primeros treinta (30) días posteriores a la activación sin incurrir en un Cargo por cancelación, pero pueden cobrase cargos por reposición de equipo u otros cargos. | Customer may terminate a CRU's Service within the first thirty (30) days after activation without incurring a Cancellation Fee, but equipment restocking or other fees may apply. |
Es más que probable que el cultivo de los cereales naciese aquí, en primer término, de la necesidad de proporcionar forrajes a las bestias, y que hasta más tarde no cobrase importancia para la alimentación del hombre. | It is more than probable that here the cultivation of grain originated from the need for cattle fodder and only later became important as a human food supply. |
Es más que probable que el cultivo de los cereales naciese aquí, en primer término, de la necesidad de proporcionar forrajes a las bestias, y que hasta más tarde no cobrase importancia para la alimentación del hombre. | It is more than probable that among these tribes the cultivation of grain originated from the need for cattle fodder and only later became important as a human food supply. |
A fin de cuentas, ¿qué le diríamos a la población afectada si la Unión Europea sufriese una catástrofe como la del 11 de septiembre en Nueva York, de una magnitud tal, que se cobrase un número similar de muertos? | After all, what would we say to the people concerned if the European Union were hit by a disaster such as 11 September in New York, on a scale which claimed a similar numbers of casualties? |
Menos de nueve segundos separaban a los ocho principales competidores antes de que las rocas y roderas de la especial de Ponte de Lima, cerca de la frontera española, se cobrase un duro peaje con muchos de los favoritos. | Less than nine seconds covered the leading eight competitors before the rocks and ruts of the final dirt road Ponte de Lima special stage, close to the Spanish border, took a cruel toll on those fighting for the lead. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!