Resultados posibles:
cobraran
cobrar
¡Si las hojas cobraran por su trabajo, serían millonarias! | If the leaves charged for their work, they would be millionaires! |
Muchas de ellas no tendrían problemas financieros si cobraran sus facturas. | Many would not have any financial problems if their invoices were paid. |
Todas las comidas incluidas, vinos y bebidas se cobraran adicionalmente. | All meals included (wine/drinks available at extra cost). |
No sabía que las estrellas cobraran. | I didn't know that stars took up collections. |
No sabía que las estrellas cobraran. | I didn't know stars took up collections. |
Me pregunto cuánto cobraran por estos melocotones. | I wonder how much they charge for these peaches? |
Las conversaciones externas o en las redes de telefonía móvil se cobraran aparte. | The phone calls abroad or in the mobile network will be invoiced separately. |
¿Cuánto dinero me cobraran? | How much money will you charge? |
Para que no cobraran su comida porque perdió todo su dinero en los caballos. | Trying to get his meal comped... because he blew his money at the track today. |
No lo habría hecho, si no cobraran tanto por sus películas de paga por ver. | I wouldn't have done this if your pay-per-view movies were reasonably priced. |
Como gran impresionista, Monet hizo que sus lirios de agua favoritos cobraran vida en sus pinturas. | As a great impressionist, Monet made his own favorite water lilies come alive in his paintings. |
Las fracciones del día que excedan 3 horas, se consideraran y cobraran como un día completo. | The fractions of the day that exceed 3 hours, shall be considered and charged as a whole day. |
Una vez que eran elaborados, se les hacía oraciones y ofrendas para que cobraran vida. | Once they were created, they were offered prayer and offerings to make them come to life. |
Ojalá fueran mis amigos y no me cobraran para tocar conmigo. | I wish that you guys were really my friends and I didn't have to pay you to jam with me. |
Entrelazando puntos filosóficos con historias de su vida, Jeffrey hizo que la vacuidad y la existencia inherente cobraran vida. | Weaving philosophical points in with stories from his life, Jeffrey made the emptiness of inherent existence come alive. |
Dicha frase es engañosa y puede haber dado lugar a que las autoridades aduaneras no cobraran los derechos antidumping correspondientes a esas importaciones. | This phrase is misleading and may have caused customs authorities not to collect anti-dumping duties for those imports. |
Cuando se acercó la temporada de los frutos, envió a unos servidores a los arrendatarios para que cobraran su alquiler. | And when the season of the fruits drew near, he sent servants to the tenants to receive his rental. |
Ello permitiría que los dirigentes cobraran mayor conciencia de la importancia de los programas sobre el SIDA destinados al personal militar y de seguridad. | That would make it possible to raise leaders' awareness of the importance of AIDS programmes for uniformed personnel. |
Subrayó lo importante que eran el intercambio periódico de información y la educación en derechos humanos para que las comunidades cobraran más conciencia de sus derechos. | She underlined the importance of regular information exchange and human rights education for communities to raise awareness about their rights. |
Ellos también soñaron de una tierra de igual oportunidad para todos, dejando atrás las caducas estructuras de clase que impedían que sus sueños cobraran vida. | They also dreamed of a land with equal opportunity for all, leaving behind old class structures that had impeded their dreams from coming alive. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!