cobrar venganza

Popularity
500+ learners.
El argumento narra la aventura que un ninja llamado Ryū Hayabusa debe emprender hasta América para cobrar venganza de su fallecido padre.
The story follows a ninja named Ryu Hayabusa as he journeys to America to avenge his murdered father.
Debemos encontrar a mi hermana, ¡y cobrar venganza!
We have to find my sister, and take revenge!
Así que esta es la hora de cobrar venganza.
So this is payback time.
Debo admitir que me gustaría cobrar venganza.
I have to admit... I'd like some revenge.
Algunas personas pueden hacer bromas crueles con la intención de herir a alguien o cobrar venganza.
Some people make mean-spirited pranks with the intention of hurting someone or getting revenge.
¿Tú viniste a cobrar venganza?
You came to take revenge?
¿Cómo puedo cobrar venganza?
How I can get revenge?
Es hora de cobrar venganza.
Now it's payback time.
Es despojarse de nuestro derecho a cobrar venganza de aquellos en nuestra vida que nos hicieron algo malo.
It is releasing our rights to take revenge out on the wrongdoers in our lives.
Cuando estaba preso, mi papá los amenazaba diciéndoles que cuando saliera los iba a ir a buscar uno por uno para cobrar venganza.
While he was in jail, my father threatened them, saying that he'd go looking for them one by one to get his revenge when he got out.
La trágica noticia de lo sucedido en King's Landing se difunde rápidamente a lo largo y ancho del reino. Robb jura cobrar venganza de los Lannisters, mientras Daenerys crema a Drogo y da comienzo a lo que se vendrá. Final de temporada!
The announcement of the tragic events of King's Landing disseminates all over the Seven Kingdoms. In the meantime, Daenerys cremates Drogo as she gives birth to three little beings.
Palabra del día
el amanecer