cobrar a los clientes

El Grupo no cobrar a los clientes una comisión sobre las operaciones.
The Group does not charge customers a commission on trades.
¿Cuánto debería cobrar a los clientes de Pitchup.com?
How much should I charge Pitchup.com customers?
Bueno, les presenté a los socios una nueva forma de cobrar a los clientes.
Well, I pitched to the partners a new way to bill the clients.
Junto a Precio ($), ingresa el precio que deseas cobrar a los clientes por tu producto.
Next to Price ($), enter the price you want to charge customers for your product.
Si deseas cobrar a los clientes por enviarles tu producto, selecciona Cobrar envío.
If you want to charge customers for shipping your product to them, select Charge for shipping.
Ingresa el valor de Cantidad mínima, y luego ingresa el Precio con descuento que deseas cobrar a los clientes.
Enter the Minimum Quantity amount, and then enter the discounted Price you want to charge customers.
Ellos han sido multados por cobrar a los clientes un seguro de protección de pensiones que sus clientes no solicitaron.
They have been fined for mischarging customers for pension protection insurance policies which their customers didn't ask for.
La legislación permite a los comercios cobrar a los clientes 10 centavos de dólar por cada bolsa de plástico o de papel que puedan usarse varias veces.
The legislation allows merchants to charge customers 10 cents for each plastic bag or paper that can be used repeatedly.
Lo nuez acerca de Bank of America decisión de 2011 para cobrar a los clientes una cuota mensual de $ 5 para realizar transacciones tarjetas de débito es que las tarjetas de débito hacen que el dinero del banco.
The nutty thing about Bank of America's 2011 decision to charge customers a $5 monthly fee for making debit cards transactions is that debit cards make the bank money.
La reacción de los jugadores contra los desarrolladores que participaban en esta forma de transacción les empujó a reconsiderar los desarrollos futuros y cómo planeaban cobrar a los clientes por la creación del contenido y la gestión del juego.
The backlash against developers who were partaking in this form of transaction pushed them to rethink future developments and how they plan on charging customers for their content creation and game management.
No sé si en cualquier lugar en realidad ha hecho aún, pero recientemente he visto que algunos estados estaban pensando en cobrar a los clientes una tarifa para el uso de la bolsas de plástico cuando van a la tienda.
I don't know if any place has actually done it yet, but I recently saw that some states were thinking of charging customers a fee for using the plastic shopping bags when they go to the store.
La empresa comenzó sus actividades en 1991, poco después de la Revolución Terciopelo de la República Checa, cuando los cobros en exceso estaban en su apogeo y no era raro cobrar a los clientes 2000 CZK en el trayecto hacia el centro de la ciudad.
The company started business in 1991, not long after the Czech Republic Velvet Revolution, when overcharging was at its peak and it was not unusual to charge customers 2000 CZK for the ride to the city centre.
Palabra del día
el inframundo