Resultados posibles:
cobró
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbocobrar.
Ver la entrada paracobro.
cobro
Presente para el sujetoyodel verbocobrar.

cobrar

La epidemia cobró unos 3,1 millones de vidas en 2002.
The epidemic claimed an estimated 3.1 million lives in 2002.
BAIC Motor cobró su primera victoria en el Grupo D.
Baic Motor claimed its first victory in Pool D.
Bob Avakian (BA) cobró vida como revolucionario en los años 1960.
Bob Avakian (BA) came alive as a revolutionary in the 1960s.
En la República Unida de Tanzanía el tsunami cobró 12 vidas.
In the United Republic of Tanzania, the tsunami claimed 12 lives.
El primero de esos tres cheques se cobró sin problemas.
The first of these cheques was cashed without any difficulty.
Me cobró por las letras, pero la actuación fue gratis.
He charged me for the lettering, but the role-playing was free.
Shakhtior cobró las medallas de plata y Kommunalnik se llevó el bronce.
Shakhtior claimed the silver medals and Kommunalnik took the bronze.
Porque la última vez, me cobró 100 dólares la hora.
Because last time, she charged me $100 an hour.
Sé que Suzy la muñeca cobró vida en mi apartamento.
I know that Suzy doll came to life in my apartment.
Mi padre cobró 1.500 por este trabajo la primera vez.
My dad charged 1,500 bucks for this job the first time around.
No me digas que te cobró por la noche.
Don't tell me she charged you for the night.
Pero, él no cobró siquiera un céntimo de nosotros.
But he did not collect even a paisa from us.
De repente, mi pie cobró vida con una energía pulsante.
Suddenly my feet came alive with a pulsing energy.
Otra entidad, Booklife, me cobró más barato, solamente cuatrocientos dólares.
Another entity, Booklife, charged me less, only four hundred dollars.
En la República Unida de Tanzanía, el tsunami se cobró 13 vidas.
In the United Republic of Tanzania, the tsunami claimed 13 lives.
El hotel se negó y nos cobró una noche.
The hotel refused and charged us one night.
Cuando toqué ese dispositivo, cobró vida en mis manos.
When I touched that device, it came alive in my hands.
Parece que se cobró su libra de carne, ¿no?
Looks like she took her pound of flesh, huh?
La tormenta se cobró 53 vidas y dejó casi 80 heridos.
The storm claimed 53 lives and nearly 80 people were injured.
Una guerra que cobró más de 200,000 vidas.
A war that cost more than 200,000 lives.
Palabra del día
la huella