cobijaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocobijar.

cobijar

Llegamos a un bosque de plantas altas que cobijaban algunos helechos dándole humedad al lugar.
We got to a wood with very high plants that sheltered some ferns providing humidity to the area.
En los dos pisos superiores casamatas, y el techo podría mantener los bombardeos a cabo las grandes armas, las cuales se cobijaban segura parapeto dentada.
On the two upper floors casemates, and the roof could keep shelling out the big guns, which are securely sheltered notched parapet.
Quienes vivían en aldeas en aquellos tiempos cobijaban a sus animales por la noche, tanto para evitar robos como para calentar un poco la casa.
People who lived in villages in those days sheltered the animals overnight within their houses both to avoid theft and to help warm the house.
En medio de tanto calor 257 rostros hurgaban en todo, se unían para la foto, se cobijaban bajo la bandera común, la de la solidaridad sin importar nacionalidades ni fronteras.
In the middle of so much heat, 257 faces were poking in everything, were joining for the photo, were sheltering under the common flag, that of the solidarity without importance of nationalities or borders.
Dirigió la proa hacia el sur y fueron apareciendo algunos rincones reparados donde se cobijaban aves de la zona.Nos acercamos a la bahía que durante miles de años funcionó como un desagüe pluvial natural.
He headed south and some secluded nooks where local birds would take shelter began to be seen.We went close to the bay that had acted as a natural rain drainage system for thousands of years.
Esta nueva cubierta, hojaldrada y multicapas, ventilada y en sombra, se relaciona con la memoria de las antiguas azoteas de andalucía que se cubrían con telares para acondicionar termicamente las estancias que cobijaban bajo ellas.
This new cover, multilayered, ventilated and in shade, is related to the memory of the old roofs of Andalusia that were covered with looms to thermally condition the rooms that sheltered under them.
En la antigüedad las iglesias y catedrales del Camino cobijaban por la noche a los peregrinos, por lo que los malos olores se concentraban en los templos, así que era necesario el uso de incienso paraahuyentar el hedor.
In ancient times the churches and cathedrals of the Camino sheltered the pilgrims at night, so the bad smells were concentrated in the temples, so it was necessary to use incense to scare away the stench.
Como antigua posada que es, conserva la estructura de los típicos hostales de camino, con un pequeño café, una tienda de ultramarinos y la hospedería, donde antiguamente también se cobijaban los caballos y mulas.
In keeping with its former function as a boarding house, it has retained the structure of the typical hostelry, with a small café, a grocery store and an inn, which also provided shelter for horses and mules in times gone by.
Los árboles que nos cobijaban no movían una sola rama, se hizo el silencio total y llegó el momento de reposar del trajín del día y soñar con lo que nos esperaba en el siguiente.
Silence was complete and the time came to rest and dream of what awaited us the following morning.
Palabra del día
la almeja