Resultados posibles:
cobijó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbocobijar.
cobijo
-shelter
Ver la entrada paracobijo.
cobijo
Presente para el sujetoyodel verbocobijar.

cobijar

Una suave energía cobijó mi cuerpo mientras yo experimentaba Su compasión.
A gentle energy blanketed my body as I experienced His compassion.
Otro edificio neoclásico importante es el que cobijó la Pinacoteca municipal.
Another important neo-classical building is that which housed the municipal gallery.
La región cobijó a grupos guerrilleros durante el conflicto armado.
The region was a safe haven for guerrilla groups during the armed conflict.
Es el cumpleaños del ser más importante que la Tierra cobijó.
It is the birthday of the most important being Earth has ever nurtured.
Los cobijó, pagó por su educación.
He took them in, paid for their education.
Una temperatura de 17º C nos cobijó en el corazón de la caverna.
A temperature of 17º C comforted us in the core of the cavern.
La parra de la galería nos cobijó del fuerte sol del verano.
The vine in the gallery sheltered us from the strong summer heat.
Tuve que valerme por mí misma, y... bueno, Stanley me alimentó, me cobijó de la lluvia.
I had to fend for myself, and... well, Stanley fed me, kept me out of the rain.
El bosque parecía angostar la ruta y la altura de los árboles nos cobijó del sol.
The forest seems to make the paths narrower and the height of trees protected us from the sun.
Este monumental castaño cobijó a los habitantes de Casas del Monte después de que las tropas napoleónicas quemaran la villa.
This monumental chestnut tree sheltered the inhabitants of Casas del Monte after the Napoleonic troops burned down the town.
Cansado de tanto andar, Esquilino se cobijó en un tronco de un gran árbol y adormeció después de mucho llorar.
Tired of walking, Little Squirrel stopped at a big tree and fell asleep after weeping a lot.
En esa dirección existía una pensión, propiedad de don Humberto Cerino, llamada La Alegría que cobijó a una pléyade de inspirados y virtuosos músicos.
At that address there was a boarding house, owned by don Humberto Cerino, called La Alegría (Happiness) that sheltered a pleiad of inspired and virtuosi musicians.
Algunos llegaron a pie, otros en vehículos particulares, la mayoría a bordo de autobuses, pero a todos por igual los cobijó la sombra del general Nicolás Bravo.
Some arrived on foot, others in private vehicles and most on board buses, but all of them were equally covered by the shadow of General Nicolás Bravo.
Tuvo la oportunidad de alternar en el Teatro Alcalá con el eminente Maestro Silvestre Revueltas, con quien cobijó una gran amistad basada en el virtuosismo y en el intercambio de ideas musicales.
At the Alcala Theatre, he had the opportunity of meeting Maestro Silvestre Revueltas, with whom had a great friendship based on virtuosity and exchange of musical ideas.
La medida también cobijó al ex viceministro del Interior y de Justicia Hernán Angarita, el ex director del DAS Jorge Noguera Cotes, y al ex Superintendente de Notariado y Registro José Félix Lafaurie.
The measure also covered former deputy minister of Interior and Justice Hernán Angarita, former director of the DAS Jorge Noguera Cotes, and former Superintendent of Notary and Registration José Félix Lafaurie.
Esta legislación cobijó el Acuerdo de Paz firmado entre el Gobierno Nacional y el MIR-COAR el 29 de julio de 1998, al amparo de los Decretos 1247 de 1997 y 2087 de 1998. 72.
This legislation covered the peace agreement signed by the National Government and the MIR-COAR on July 29, 1998, under Decrees 1,247 of 1997 and 2,087 of 1998.
El Vicepresidente del Foro, Fauchon, agradeció al Gobierno y al pueblo de México por organizar el Foro, destacando que cobijó a 20.000 participantes de 141 países, con mucha participación de mujeres y jóvenes.
Forum Co-Chair Fauchon thanked the Government and people of Mexico for organizing the Forum, noting it was attended by almost 20,000 participants from 141 countries, with heightened participation of women and youth.
Robin Loving, amiga de la Biblioteca y de casi todo San Miguel ha decidido seguir adelante con su vida y regresar a su país de origen, al estado que la cobijó durante muchos años.
Robin Loving, a beloved friend of the library and almost all of San Miguel, has decided to return to the US and Texas, the state that sheltered her for many years.
Estamos ante un grupo que germina en plena movida madrileña, allá por el año 84, en aquel club legendario y ya desaparecido llamado El Salero, que tanta música cobijó bajo la bóveda de su cueva en aquella época.
This is a group that germinated in the Madrid movida, around the year 1984, in that legendary club called El Salero, which has already disappeared and which so much music took in its cave at the time.
Cuando estos casos han salido a relucir, se han conocido nada más unos cuantos hilos de la complicidad que los cobijó y los hizo posible, pero sus mecanismos más profundos —seguramente porque involucran a gente poderosa— han quedado en la oscuridad.
When these cases have been revealed, only a few aspects have been discussed about the complicity that sheltered them and made them possible; however, its intimate mechanisms -surely because they involve powerful people- have remained in the dark.
Palabra del día
el tema