coac
- Ejemplos
Miembro de la Agrupación Arquitectura y Sostenibilidad del COAC. | Member of the Association of Architecture and Sustainability COAC. |
Miembro fundador de la agrupación AUS del COAC. | Founding member of the AUS grouping of the COAC. |
Documentación del Colegio de Arquitectos de Cataluña (CoAC), archivo histórico. | Documents from Col·legi d'Arquitectes de Catalunya (CoAC) historical archive. |
Con el Congreso de 2016, el COAC continúa una tradición iniciada en 1931. | With the Congress of 2016, the COAC continues a tradition initiated in 1931. |
El Sr. Pascual Chuliá, abogado del COAC, participó también en la reunión. | Mr. Pascual Chuliá, lawyer of COAC, participated in the meeting as well. |
Documentación del Colegio de Arquitectos de Cataluña (CoAC), archivo histórico. | Documents fromCol·legi d'Arquitectes de Catalunya (CoAC) historical archive. |
Vea el archivo de COAC en la página Staff. | You can access the COAC archive on the Staff page. |
Esta entrada fue publicada en crítica y etiquetada ADLAN, COAC. Guarda el enlace permanente. | This entry was posted in crítica and tagged ADLAN, COAC. Bookmark the permalink. |
Lugar: Salón de actos del Coac Barcelona. | Venue: Salón de actos of Coac Barcelona. |
Una diferencia que se debe a la escasez de grandes proyectos, según el COAC. | A difference that is due to the shortage of large projects, according to the COAC. |
La presentación tendrá lugar el próximo jueves 17 de septiembre en el COAC de Barcelona. | The presentation will take place next Thursday September 17th at COAC Barcelona. |
La presentación tendrá lugar el próximo miércoles 14 de octubre en el COAC de Barcelona. | The presentation will take place next Tuesday July 14th at COAC Barcelona. |
Lugar: COAC auditorio. | Venue: COAC auditorium hall. |
Ecumenópolis, el programa audiovisual del COAC presenta la película The End of Suburbia / El fin del sueño americano. | Ecumenopolis, COAC audiovisual program presents the film The End of Suburbia. |
El Colegio de Arquitectos de Cataluña (COAC) ha editado, en colaboración con Triangle Editorial, el libro Cataluña. | The College of Architects of Catalonia (COAC) has published, in collaboration with Triangle Editorial, the book Catalonia. |
COAC ha estado creciendo continuamente con el paso de los años para satisfacer las demandas de los consumidores. | COAC has continually expanded over the years to meet the demands of its consumers. |
Hoy se está inaugurando la exposición, en el COAC, sobre la Torre Telefónica Diagonal 00 de Enric Massip-Bosch. | Today, opeing the exhibition about Telefónica Diagonal 00 Tower by Enric Massip-Bosch, at the COAC. |
La COAC opera principalmente en la Provincia de Chimborazo, a 200 km al sur de la capital, Quito. | The 4 de Octubre cooperative operates mainly in the Chimborazo province, 200 km south of Quito, Ecuador's capital city. |
La exposición estará abierta al público en el Espai Picasso del COAC de Barcelona hasta el sábado 30 de agosto de 2014. | The exhibition is open to the public in the Espai Picasso COAC Barcelona until Saturday August 30, 2014. |
Objeto de estudio: Las restauraciones que se explican son de objetos pertenecientes alColegio de Arquitectos de Cataluña (CoAC). | Study cases: Most of the study cases exposed in this conference belong to the Association of Architects of Catalonia (CoAC). |
