cluck

The stage hypnotist, who makes his subjects cluck like chickens.
La fase hipnotizador, que hace su cloquear temas como los pollos.
Don't tell a chicken when to cluck.
No le digas a una gallina cuándo cacarear.
Well, she did have a ticking cluck.
Bueno, ella tenía un reloj en marcha.
Making that thing cluck, ain't you?
Hacer esa cosa cloc, ¿no es verdad?
Okay, go ahead and cluck.
Bueno, adelante y cacarear.
Apparently they cluck at a certain frequency that only other animals can hear.
Al parecer llegan a un tono melódico que solo ellos pueden escuchar.
If we begin to cluck, begging attention and love, the situation will only grow worse.
Si empezamos a cacarear, para pedir la atención y el amor, la situación solo empeora.
Don't tell a chicken when to cluck.
¡No le digas a una gallina cuando cacarear!
A great slot with the potential to become eggs-tremely popular, and anyone who disagrees can cluck off!
Es una gran tragaperras con el potencial de volverse eggs-tremadamente popular, ¡y si alguien no está de acuerdo, puede empezar a cacarear!
When the hen says: cluck, cluck, cluck, counting the chicks, the chick have to move their heads forward while saying peep, peep, peep.
Cuando la gallina dice: clo, clo, clo, contando los pollitos, estos han de mover la cabeza hacia delante mientras dicen pio, pio, pio.
Since the mother hen was so happy for finding him, they walked all together, jumping here and there, and whenever the mother said cluck, what did the chicks answer?
Como mamá gallina estaba tan contenta por haberlo encontrado se fueron todos juntos, saltando por aquí y por allá, y cada vez que la gallina decía un clo, ¿qué respondían los pollitos?
The cantankerous bartender just let out a cluck and stood there with his arms crossed.
El barman cascarrabias se limitó a soltar un chasquido y quedarse ahí con los brazos cruzados.
Since I live in a farm, I'm used to the cluck of hens and roosters.
Ya que vivo en una granja, estoy acostumbrado al cacareo de las gallinas y los gallos.
Wendy gave one look at the headline, rolled her eyes, and gave a cluck of disgust.
Wendy le echó una mirada al titular, puso los ojos en blanco e hizo un chasquido de la lengua con indignación.
The farmer heard a cluck behind him, and he turned around to see that one of the chickens was following him.
El granjero oyó un cloqueo detrás de él, y se volvió para ver que uno de los pollos lo seguía.
Do not wait and competes, Cluck helps to be the best runner of the universe.
No esperes más y compite, ayuda a Cluck a ser el mejor corredor del universo.
Mayor Robert Cluck of Arlington said the governor's proposal is not a cap on taxes, it's a cap on services and that services from the public safety sector will be cut.
El Alcalde Robert Cluck de Arlington dijo que la propuesta del gobernador no es un tope en impuestos, es un tope en servicios, y que los servicios del sector seguridad pública serían recortados.
First thing, I wouldn't let that cluck buy your dinner.
Primero, no lo dejaría pagar tu cena.
Hey, why don't you cluck for us, chicken boy, huh?
¿Por qué no cloqueas para nosotros? Chico-gallina.
For the next three days, every time someone said "coffee, " I'd cluck.
Durante los 3 días siguientes cada vez que alguien decía "café" yo cloqueaba.
Palabra del día
permitirse