closing off

For closing off one end of the polyethylene tube.
Para cerrar un extremo del tubo de polietileno.
The only thing you ever finished in this house was closing off our escape.
Lo único que terminaste en esta casa bloqueaba nuestro escape.
Ideal for closing off aisles and restricted areas.
Ideal para cerrar pasillos, accesos o mostradores.
Other causes reduce the blood supply by closing off or compressing the blood vessels.
Otras causas reducen el abastecimiento de sangre al ocluir o comprimir los vasos sanguíneos.
Step fifteen, closing off the top of the boiler, keeping some headspace and insulating it.
Paso quince, cerrando el tope de la caldera, manteniendo algo de espacio y aislándolo.
It permits closing off spaces of large dimensions and requires no building works for a standard installation.
Permite cerrar espacios de grandes dimensiones y para su instalación estándar no requiere albañilería.
Essure® Tubal Occlusion - Essure causes permanent infertility by closing off the fallopian tubes.
Obstrucción tubárica de Essure® - Essure causa infertilidad permanente cerrándose de los tubos de falopio.
It is impossible to hear his voice without closing off the distractions of the world, and focusing on Him.
Y es imposible escuchar su voz sin cerrarse de las distracciones del mundo, y enfocar en El.
He speaks about the problem of closing off all or parts of roads during roadworks.
Jim habla sobre el problema de cerrar toda o una parte de la carretera para poder realizar los trabajos.
Facing the island and closing off the space, a series of large rectangular windows generously allow the natural light to pour in.
Ante la isla, cerrando el espacio, una serie de grandes ventanas rectangulares recogen generosamente la luz natural.
Upon leaving Lepanto, there is a stretch of land closing off the bay.
Saliendo de Lepanto hay una lengua de tierra que encierra la bahía que de hecho es el pequeño delta que mencionaba al Archiduque.
The intervention closing off the yard creates a new, open public front to the building's east side facing onto Åkareplatsen and Odinsgatan.
La intervención que cierra el patio, crea una nueva fachada abierta al público en el lado este del edificio que da a Åkareplatsen y Odinsgatan.
Another argument line in the project revolves around the requirement of closing off the train with platform gates when it is stationary.
Otro tema argumental del proyecto gira entorno a la exigencia de cerrar con puertas de andén el convoy cuando se encuentra en la estación.
Upon leaving Lepanto, there is a stretch of land closing off the bay. In fact, it's the small delta the Archduke mentioned.
Saliendo de Lepanto hay una lengua de tierra que encierra la bahía que de hecho es el pequeño delta que mencionaba al Archiduque.
Soon after, the oil slicks started to appear on the coast and the first radio alerts were given about the closing off of beaches.
Al poco rato, las manchas de fuel ya llegaban a la costa y se daban los primeros avisos por radio del cierre de playas.
The border protection agency Frontex is responsible for the operational implementation of the inhuman policy of closing off the EU to people in distress.
La agencia de protección de las fronteras Frontex tiene la responsabilidad de implementar operativamente la política inhumana de cerrar la UE a las personas en peligro.
The athletes will now race on less busy roads with better opportunities of closing off traffic, which increases the safety as well as the logistics for all involved.
Ahora los atletas se medirán en caminos menos congestionados, cerrados al tránsito, lo que incrementa la seguridad y la logística para todos los participantes.
We accept that such consultations can have their uses, but these should not include closing off the real business of the Organization to the public.
Aceptamos que estas consultas pueden ser de utilidad, pero no deberían ser una forma de excluir al público de los verdaderos asuntos de que trata la Organización.
With so much of our economies dependent on one another, no country has an interest in closing off markets or weakening its ties with the rest of the world.
Al ser nuestras economías tan dependientes unas de otras, a ningún país le interesa cerrar sus mercados ni aflojar sus lazos con el resto del mundo.
To insist on the notion of bureaucratic counterrevolution does not imply in any way closing off a more detailed debate on the balance sheet of the revolutions in the century.
Insistir en la noción de contrarrevolución burocrática no implica de ninguna manera cerrarse a un debate más pormenorizado sobre el balance de las revoluciones en el siglo.
Palabra del día
la almeja