closer with

Popularity
500+ learners.
Bring your friends a lot closer with full screen video at your fingertips.
Acércate más a tus amigos con las videollamadas en pantalla completa.
Then I soon became closer with someone next to me.
Y quería tener a alguien a mi lado.
Bring the spirit of Christmas a little closer with these special 2 hour cruises on 24 December.
Acércate un poco más al espíritu de la Navidad con estos cruceros especiales de 2 horas el 24 de diciembre.
CNT has long abandoned the isolationist attitude that made it refuse to collaborate closer with other union organizations.
Desde hace ya tiempo CNT ha abandonado la actitud aislacionista que le hacía negarse a colaborar con otras organizaciones sindicales más cercanas.
As for the secretary-generalship, I thought that the election would be a propitious occasion to associate the ILO closer with the Society's activities.
En cuanto a la secretaría general, pensaba que convenía aprovechar esta elección para unir lo más posible la OIT a nuestra actividad.
We know that it's not strictly necessary to have letters and pictures, but we believe that the tie between child and sponsor is closer with them.
Sabemos que no es estrictamente necesario tener cartas y fotos, pero creemos que con ellas se establece un vínculo más estrecho entre ahijado y padrino.
Next time, work closer with her from the start.
La próxima vez trabaja más cerca con ella desde el principio.
He was particularly grief-stricken that he hadn't been closer with her.
Era particularmente apesadumbrados que no hubiera sido más cercano con ella.
Do we need to work closer with traditional and religious leaders?
¿Necesitamos trabajar más de cerca con los dirigentes tradicionales y religiosos?
And this moment draws closer with each passing day.
Este momento se acerca más con cada día que pasa.
This moment is growing closer with every passing day.
Este momento se acerca con cada día que pasa.
It enables you to observe objects times closer with the magnification lens.
Le permite observar objetos veces más cerca con la lente de aumento.
I am so much closer with Marty than you are.
Soy mucho más cercana a Marty que tú.
You can get them closer with your next ad.
Puedes acercar a esos usuarios con tu siguiente anuncio.
We're getting closer with the gene therapy.
Nos estamos acercando con la terapia de genes.
It enables you to observe objects times closer with the magnification lens.
Le permite observar los objetos más cerca con la lente de aumento.
Let's get acquainted closer with their features.
Vamos a conocer más de cerca con sus características.
First Contact draws closer with each passing day.
El Primer Contacto se acerca con cada día que pasa.
It enables you to observe objects 10 times closer with the magnification lens.
Te permite observar objetos 10 veces más cerca con la lente de aumento.
Yes I'm a lot more personable and I'm closer with my family.
Si Soy mucho más responsable y cercana a mi familia.
Palabra del día
el estanque