clocked out

More workers joined after they clocked out.
Más trabajadores se unieron después de que terminara su turno.
He thinks I clocked out, and you're still with a witness.
Cree que yo terminé por el día, y que tú todavía estás con un testigo.
All right, I just clocked out.
Está bien, solo tenía que fichar.
When she clocked out last night.
Cuando termino su turno anoche.
Like, when the Roadrunner and the Coyote clocked out and had a beer together?
¿Como cuando el Correcaminos y el Coyote terminaron el trabajo y se tomaron una cerveza juntos?
Two days ago, you clocked out from work.
Hace dos días saliste del trabajo.
He clocked out just before 2:00.
Checó de salida justo antes de las 2:00
I thought you clocked out. Yeah.
Pensé que ya habías terminado tu turno. Si.
I thought you clocked out.
Pensé que ya habías terminado tu turno.
I'll put your stuff in your locker for you. And I already clocked out for you, so you're not gonna get paid for any of the time you missed.
Y yo ya registré tu salida, así que no te van a pagar por ningún tiempo que hayas perdido.
I just clocked out, so I need get back to the locker room to change.
Acabo de fichar la salida, así que tengo que volver al vestuario a cambiarme.
Yeah, I clocked out.
Sí, acabo de fichar.
Clocked out about 9:00 last night.
La hicieron alrededor de las 9:00 anoche.
Palabra del día
disfrazarse