clint
- Ejemplos
I saw him One afternoon coming back From clint eastwood's house. | Le vi una tarde volviendo de casa de Clint Eastwood. |
You see what I've been dealing with, clint? | ¿Ya ves lo que tengo que aguantar, Clint? |
There isn't anyone like me, clint. | No hay ninguna como yo. Ve a prepararte. |
Do you want me to strike you in front of all these people? Tell me what has happened to clint? | Si no quieres que te pegue, dime qué le ha pasado a Clint. |
Clint Adams sent a warning to users of bogofilter. | Clint Adams envió un aviso a los usuarios de bogofilter. |
Speaking of shoes, Clint has a gift for you. | Hablando de zapatos, Clint tiene un regalo para ti. |
You have no right to expect anything of me, Clint. | No tiene el derecho a esperar algo de mí, Clint. |
Austin Dillon was third, Clint Bowyer fourth and Matt Kenseth fifth. | Austin Dillon era tercer, Clint Bowyer cuarto y Mate Kenseth quinto. |
It's not a matter of your interest level, Clint. | No es una cuestión de su nivel de interés, Clint. |
Screenplay written by Clint Sargent, B.A. Anderson and Jeff S. Dodge. | Libro/guion escrito por Jeff S. Dodge, B.A. Anderson y Clint Sargent. |
Is there anything that I can do to help Clint? | ¿Hay algo que pueda hacer para ayudar a Clint? |
I wanted to tell Clint, but she wouldn't let me. | Quise decírselo a Clint, pero ella no me dejó. |
Clint, why don't you keep calling till they answer? | Clint, ¿por qué no seguir llamando hasta que responda? |
Who do you think that is with Clint Eastwood? | ¿Quién crees que es ése que está con Clint Eastwood? |
Do you know how long Clint Eastwood's been with this studio? | ¿Sabes cuánto tiempo lleva Clint Eastwood con este estudio? |
Clint, what I meant to say is, i don't care. | Clint, lo que quise decir es que no me importa. |
We really have to be very careful about this, Clint. | Tenemos que ser muy cautelosos con esto, Clint. |
You've been defiled by the filthy inhabitants of Clint City. | Te han corrompido los inmundos habitantes de Clint City. |
How about you let Clint here buy you a drink? | ¿Qué tal si dejas Clint aquí te tomas una copa? |
Hefty is the most envied man in Clint City. | Hefty es el hombre más envidiado de Clint City. |
