clinical

This effect has been well researched in different clinical studies.
Este efecto ha sido bien investigado en diferentes estudios clínicos.
The clinical presentation includes chronic diarrhea with evidence of malabsorption.
La presentación clínica incluye diarrea crónica con evidencia de malabsorción.
You should keep your own clinical opinion and be critical.
Usted debe mantener su propia opinión clínica y ser crítico.
Metalo-ß-lactamases in clinical isolates of pseudomonas aeruginosa in Lima, Peru.
Metalo-ß-lactamasas en aislamientos clínicos de pseudomonas aeruginosa en Lima, Perú.
Thus, the importance of metabolomics in clinical chemistry is obvious.
Así, la importancia del metabolomics en química clínica es obvia.
The information comes from a review of 79 clinical studies.
La información proviene de una revisión de 79 estudios clínicos.
The safety of Mycamine has been assessed in clinical trials.
La seguridad de Mycamine se ha evaluado en ensayos clínicos.
Its unique properties have been proven by many clinical studies.
Sus propiedades únicas han sido probadas por muchos estudios clínicos.
Women decide to participate in clinical trials for many reasons.
Las mujeres deciden participar en ensayos clínicos por muchos motivos.
The clinical utility of these new criteria are under investigation.[21]
La utilidad clínica de estos criterios nuevos está en investigación.[21]
These actions have not been verified in human clinical trials.
Estas acciones no han sido verificadas en ensayos clínicos humanos.
You should keep your own clinical opinion and be critical.
Usted debe tener su propia opinión clínica y ser crítico.
Many patients with recurrent NSCLC are eligible for clinical trials.
Muchos pacientes con CPCNP recidivante son aptos para ensayos clínicos.
This section includes original works of clinical and basic research.
Esta sección incluye trabajos originales de investigación clínica y básica.
The benefit of curing the infection has important clinical advantages.
El beneficio de curar la infección tiene importantes ventajas clínicas.
During 2014 PEDro was used to answer 1,426,981 clinical questions.
Durante 2014, PEDro fue utilizado para responder 1.426.981 cuestiones clínicas.
Both cohorts were similar in the demographic and clinical aspects.
Ambas cohortes fueron similares en sus aspectos demográficos y clínicos.
There is no clinical experience with insulin detemir during pregnancy.
No existe experiencia clínica con insulina detemir durante el embarazo.
In clinical trials there were 3 cases of accidental overdose.
En los ensayos clínicos hubo 3 casos de sobredosis accidental.
The clinical and histological characteristics of this subgroup were evaluated.
Las características clínicas e histológicas de este subgrupo fueron evaluadas.
Palabra del día
la cometa