clima seco

La ciudad de Huaraz tiene un clima seco y templado.
The city of Huaraz has a dry and temperate climate.
La ciudad tiene un clima seco y relativamente cálido.
The city has a dry and relatively warm climate.
Un clima seco tropical o subtropical será el que mejor le satisfaga.
A dry tropical or subtropical climate suits it best.
Su altitud media ofrece un clima seco y sano, excepcional para su elaboración artesanal.
Its altitude offers a dry and healthy climate, outstanding for craftsmanship.
Keywords: Uso de la tierra; clima seco tropical; bosque; zonas verdes; sistemas agrícolas.
Keywords: Land use; dry tropical climate; forest; green zones; and agricultural systems.
Lleva por lo menos 3L de agua por día en este clima seco de desierto.
Carry at least 3L of water per day in this dry desert climate.
Por ejemplo Guanacaste tiene un clima seco árido ya que se encuentra en las tierras bajas.
For example Guanacaste has a dry arid climate as it sits on the lowlands.
Los pisos de madera son muy populares como una capa sólida en un clima seco y cálido.
Wooden floors are popular as a solid coating in a dry and warm climates.
La ciudad de Moquegua tiene un clima seco, semicálido y soleado durante todo el año.
The city of Moquegua has a dry and warm climate and enjoys sunny days all year round.
Desde los centros turísticos de Tailandia están disponibles Samui y Pattaya, clima seco y cálido en todo Vietnam.
From the resorts of Thailand are available Samui and Pattaya, dry and hot weather throughout Vietnam.
Allí predomina la variedad de uva blanca Airén, que se adapta perfectamente al clima seco manchego.
The white grape variety Airén predominates, and is perfectly suited to the dry Manchegan climate.
El clima seco y soleado de invierno le inspirará para salir a explorar sus rincones.
The dry and sunny winter climate of Provence will inspire you to go out and explore the city.
Disfruta de nuestro clima seco y soleado 325 días al año en nuestras estupendas piscinas-spa de aguas de manantial (34-36ªC).
Enjoy our dry and sunny climate 325 days of the year in our fantastic swimming pools/spring-water spa (34-36ºC).
Mar Mediterráneo: La región del mar mediterráneo tiene en primavera un clima seco y apenas florecen plantas.
The Mediterranean: In the Mediterranean region, it is already very dry in spring and plants hardly blossom.
Los factores de riesgo son la exposición frecuente al agua estancada o de pie, y que viven en un clima seco y polvoriento.
Risk factors include frequent exposure to stagnant or standing water, and living in a dry and dusty climate.
La sierra tiene un clima seco y soleado todo el año, las noches son frescas y la temperatura varía según la altura.
The mountains are dry and sunny with fresh nights and variation on the altitude.
Gracias a su clima seco y templado, la Península de Sorrento es el lugar ideal para unas vacaciones en todas las estaciones.
Thanks to its dry and mild climate, the Sorrento Peninsula is the ideal place to come for a holiday in every season.
Se adapta muy bien en lugares de clima seco y caluroso.
It adapts very well in places of dry and hot climate.
Asegúrate de regar las plantas regularmente durante el clima seco.
Make sure to water your plants regularly during dry weather.
La ciudad de Burgos tiene un marcado carácter continental, el clima seco.
The city of Burgos has a distinctly continental, dry climate.
Palabra del día
el hada madrina