clima caluroso

No haga ejercicios intensos en un clima caluroso y húmedo ni con fiebre.
Do not exercise vigorously in hot, humid weather or if you have a fever.
La ciudad está situada en el Golfo de México y disfruta de un clima caluroso y húmedo.
The city is situated on the Gulf of Mexico and enjoys a hot and humid climate.
La erupción por calor se produce con mucha frecuencia en clima caluroso y húmedo.
Heat rash occurs most often in hot, humid weather. Anyone can get heat rash.
Fukuoka tiene un clima caluroso y húmedo entre los meses de mayo y octubre, con posibilidad de lloviznas.
Fukuoka is hot and humid between May and October, with a chance of light rainfall.
El clima de Qatar es un clima caluroso desierto: árido y templado en invierno, con veranos húmedos muy calientes.
Qatar's climate is a hot desert climate: Arid and mild in the winter, with very hot humid summers.
Con una combinación de clima caluroso y soleado y una multitud de 72, había colas monstruo para enfriar bebidas.
With a combination of hot sunny weather and a crowd of 72, there were monster queues for cooling drinks.
La erupción por calor es una irritación cutánea común que se presenta, con frecuencia, en clima caluroso y húmedo.
Heat Rash Heat rash is a common skin irritation that often occurs in hot, humid weather.
Es perfecto para los reptiles de clima desértico, ya que contribuye a crear una fuerte imagen de clima caluroso y muy seco.
It is perfect for the desert reptiles, contributing to create a strong image of hot and very dry weather.
Enséñeles a beber siempre abundante líquido antes y durante la actividad física en clima caluroso y soleado, aun cuando no tengan sed.
Teach kids to always drink plenty of fluids before and during activity in hot, sunny weather—even if they're not thirsty.
Enséñeles a beber siempre abundante líquido antes y durante la actividad física en clima caluroso y soleado, aun cuando no tengan sed.
Teach kids to always drink plenty of liquids before and during activity in hot, sunny weather—even if they're not thirsty.
Posee un clima caluroso y muy húmedo, con lluvias entre diciembre y marzo, y frecuentes chaparrones a lo largo de todo el año.
It has a hot and humid climate, with rainfall between December and March, and frequent downpours along all year.
En su ambiente natural, el clima caluroso y húmedo de Bolivia, la antorcha boliviana puede alcanzar alturas de hasta 4,5 metros.
In its natural environment in the hot and humid climate of Bolivia, the Bolivian Torch can reach heights of up to 4.5 meters.
Lárnaca tiene un clima caluroso y seco durante el verano, por lo que es el destino perfecto si quiere mantener su bronceado.
What's the weather in Larnaka? Larnaka is hot and dry during summer, so a perfect destination to top up your tan.
No únicamente eso, pero San Francisco puede ir de tener niebla en las playas a un clima caluroso para cuando uno llega a Castro.
Not only that, but San Francisco can go from foggy at the beaches to hot by the time you get to the Castro.
Por otro lado, los frondosos árboles de hojas permanentes pueden enfriar su hogar con una sombra todo el año si usted está en un clima caluroso y soleado.
On the other hand, lush evergreens can cool your home with year-round shade if you're in a hot and sunny climate.
Doha tiene un clima caluroso y seco durante todo el año, con temperaturas muy altas, de 45°C en los meses de verano, que transcurren de mayo a septiembre.
Doha is hot and dry all year, with very high temperatures of 45°C (113°F) in the summer months of May through September.
Esto es de particular importancia en los climas tropicales. Allí, el clima caluroso y húmedo puede acelerar las infecciones y es posible que muchos de los insectos locales sean venenosos.
This is particularly important in tropical climates, where the warm, moist weather can speed infections and many of the local insects may be poisonous.
Si el niño trata de evitar que golpear a los ojos sin ropa con mangas largas, que lo lleva, incluso en el clima caluroso de verano, esto debería avisarle.
If your child tries to avoid hitting you in the eye without clothes with long sleeves, wearing it, even in the hot summer weather, this should alert you.
Son muy agradables, bastante nutritivas y, con el clima caluroso que es constante, una buena prevención contra una posible deshidratación, siendo consumida por hombres, mujeres y niños en una elevada frecuencia.
Their chichas are tasty, very nutritious, and, in the hot local climate, prevent dehydration, and are consumed abundantly by all–men, women and children.
Esta tierra de sierras, aire puro y paisajes florecientes se encuentra a 50 km de Córdoba (Capital) y a unos 530 m.s.n.m. con un clima caluroso y sub-húmedo a seco, con frío intenso ocasional en el invierno.
This land of mountains, fresh air and flourishing landscapes is 50 km away from Córdoba City, at 530 meters above sea level with a hot sub-humid to dry climate, with occasional real cold weather in Winter.
Palabra del día
el inframundo