cliff top

Popularity
500+ learners.
There were no suspicious marks on the cliff top.
No había marcas sospechosas en la cima del precipicio.
There's been a break-in at the cliff top hut.
Entraron a la cabaña del acantilado.
We follow a spectacular track, of around 2 km's along the Waterfall Bay cliff top.
Seguimos una pista espectacular, de unos 2 km a lo largo del acantilado de Waterfall Bay.
The cliff top, sir.
En el acantilado, Sr.
Located on a cliff top, directly above the sea, the hotel offers truly stunning views.
Situado en lo alto de un acantilado, directamente sobre el mar, el hotel ofrece unas vistas realmente impresionantes.
I was just going out, up from my caravan. Up the hill onto the cliff top.
Solo había salido de mi tráiler subí la colina hasta la cima del acantilado.
The city hotel has access to the sea from its elevated position on a cliff top.
Este hotel urbano cuenta con acceso al mar desde su elevada ubicación en lo alto de un acantilado.
Built on a cliff top, with a privileged situation over the ocean, providing spectacular views.
Construido sobre un acantilado, en un enclave privilegiado frente al Océano Atlántico, ofrece unas espectaculares vistas.
Perched on the cliff top is the smaller wayside chapel of St. Mary Magdalene, dating from 1646.
En la parte superior del acantilado está la capilla de Santa María Magdalena, que data de 1646.
Guests can enjoy spectacular views from the cliff top paths and buy unusual plants in the nursery.
Los huéspedes podrán disfrutar de las vistas espectaculares desde los senderos del acantilado o comprar plantas exóticas en el vivero.
There are many hotels in Acireale, both on the cliff top near the sea, for holidays of all kinds.
Hay muchos hoteles en Acireale, en lo alto del acantilado cerca del mar, para fiestas de todo tipo.
Traffic is strictly controlled on the cliff top in order to minimise destabilisation of the cliff.
La circulación de coches sobre lo alto del acantilado está altamente restringida para minimizar la desestabilización de éste.
Travelers are rendered speechless and often struggle to understand how these tombs were placed on the cliff top.
Los visitantes quedan estupefactos y a menudo tienen dificultades para entender cómo se han posicionado en la cima de un acantilado.
Price per night 33 EUR Located on a cliff top 4 km outside Albufeira, this apart-hotel offers spacious accommodation with kitchens.
Precio por noche desde 33 EUR Este aparthotel, situado en un acantilado a 4 km de Albufeira, ofrece amplios apartamentos con cocina.
The main rooms are distributed along two stories built above the cliff top and three stories dug below.
Las habitaciones principales están distribuidas en dos pisos construidos sobre lo alto del acantilado y en tres pisos excavados en la piedra.
And yet I first saw it from a cliff top, lying still, probably stunned by the fall.
Y por lo tanto... primero la vi desde la cima de un acantilado, tendida y quieta... tal vez aturdida por la caída.
Situation: These apartments enjoy a quiet location in a cul de sac set on a cliff top, high above the golden sandy beach.
Situación: Estos apartamentos gozan de una ubicación tranquila en un callejón en lo alto de una colina sobre la dorada playa de arena.
The 4-star Colonna Park Hotel is ideally located on a cliff top between Joao Fernandes and Joao Fernandinho beaches in Búzios.
El Colonna Park Hotel, de 4 estrellas, está muy bien situado en lo alto de un acantilado, entre las playas Joao Fernandes y Joao Fernandinho, en Búzios.
Go and visit it now and, from there, even if you are not adept at long walks, stroll a little along the cliff top.
Visítelo ahora y, a partir de él, aunque no sea adepto de grandes caminatas, pasee un poco hacia el sur sobre el acantilado.
Featuring a private on-site beach and lush, palm-filled gardens, the Grand Hotel Royal is located on a cliff top in central Sorrento.
El Grand Hotel Royal está situado en un acantilado en el centro de Sorrento y dispone de una playa privada y jardines exuberantes llenos de palmeras.
Palabra del día
el estanque