clever name

Popularity
500+ learners.
Then it's not just a clever name?
Entonces no son solo un nombre.
This pic was also snapped on our Very Best of Central Park test tour, proving that the Turtle Pond (seen on the tour) is not just a clever name.
Esta foto también se hizo durante el tour de prueba de nuestra Visita guiada por Central Park y demuestra que, el Turtle Pond (aka el estanque de las tortugas), tiene muy merecido su nombre.
I thought this was just a clever name for "jail."
Pensaba que esto solo era un nombre ingenioso para "prisión".
It's a clever name for installing instant lawns.
Es un nombre inteligente para la instalación de césped instantáneo.
You can give it a clever name and treat people for it.
Le pueden poner un nombre ingenioso y tratar a las personas por esto.
You love a business with a clever name.
Te encantan los negocios con nombres graciosos.
Then it's not just a clever name?
Entonces no son solo un nombre. ¿Quién más?
That is such a clever name.
Es un nombre muy inteligente.
That's a clever name for it.
Es un nombre inteligente.
You can give it a clever name and treat people for it.
Pueden darle tratamiento a la gente.
That`s a clever name for it.
Es un nombre inteligente.
I mean, what, did someone just match Darren and Marvin together and think that that's a clever name?
Quiero decir qué, ¿a alguien se le ocurrió poner a Darren y a Marvin juntos? y pienso que eso es un nombre inteligente?
On Cinco de Mayo, I don't even need a clever name mashup of the holiday for an excuse to drink tequila.
El Cinco de Mayo, ni siquiera necesito el nombre de una aplicación híbrida inteligente de la fiesta buscando una excusa para beber tequila.
Many small business owners try to come up with a clever name for their business rather than one that explains what they do.
Muchos dueños de la pequeña empresa intentan venir para arriba con un nombre listo para su negocio más bien que uno que explique lo que él lo hace.
Call it cabin fever, homeworker-itis, or whatever clever name you come up with, when you feel antsy, it's time to go out and work somewhere else.
Llámelo fiebre de la cabina, domicilioitis, o lo cualquier nombre inteligente que usted quiera darle, cuando usted se siente ansioso, es el momento de salir a trabajar a otro lugar.
Clever name, right?
Un nombre creativo, ¿verdad?
Palabra del día
el alféizar