clean people

Popularity
500+ learners.
Me and my friends are nice and clean people.
Mis amigos y yo somos buenos y limpios.
We are organized and very clean people.
Somos personas organizadas y muy limpias.
We are looking for solvent, calm and clean people, without problems of alcohol or drugs.
Buscamos personas solventes, tranquilas y limpias, sin problemas de alcohol ni drogas.
We are good, clean people.
Somos gente buena y limpia.
We are good, clean people.
Somos personas buenas y limpias.
We're a very clean people.
Somos gente muy limpia.
Job Skills Need Examine and clean people ' ear canals.
Habilidades de trabajo Necesita Examinar y gente limpia' canales auditivos.
They were already clean people, very desirous of getting Realization.
Eran ya personas puras que tenían gran deseo de recibir la Realización.
I'm sure they're clean people.
Estoy segura que serán gente limpia.
You know I like clean people!
Sabes que me gusta la gente limpia.
Look at few of these people who were Sufis, who were very clean people, how have they been able to channalise other people into a better life.
Observad estas pocas personas llamadas sufis, personas muy limpias y que han sido capaces de canalizar la vida de otra gente hacia una vida mejor.
Not only the land but the people that are to make up the house of Judah, are to be cleansed: There is to be a clean land and a clean people as well.
No solamente la tierra sino también el pueblo que compone la casa de Judá, serán limpiados: Habrá una tierra limpia y un pueblo limpio también.
We talk about identities, of clean people and people who defile, of cities that triumph and fail, of Napoleon, Adenauer and the feats and villainy of Mitterrand.
Hablamos de identidades, de pueblos limpios y de pueblos que tiran a sucios, de ciudades que triunfan y fracasan, de Napoleón, de Adenauer y de las hazañas y miserias de Mitterrand.
Palabra del día
egoísta