cláusulas
-clauses
Plural de cláusula

cláusula

Alderney esta sujeta a las clausulas de las leyes tributarias de Guernsey.
Alderney is subject to the provisions of Guernsey taxation laws.
Andrew Suffield afirmó que claramente no es libre, incluyendo un número de clausulas problemáticas.
Andrew Suffield asserted it was clearly non-free, including a number of problematic clauses.
Branden Robinson explicó porqué se siente enfadado por las clausulas de no publicidad en diversas licencias.
Branden Robinson explained why he is annoyed by no-advertising clauses in several licenses.
En cualquier caso, queremos comprobar si el uso de estas clausulas se justifica o no.
In any case, we want to check whether the use of this statement is justified or not.
En segundo lugar y no menos importante no hay clausulas o servicios ocultos.
Second of all, and just as important, there are no hidden clauses or services.
La transacción IBM-ADONIX se efectuó con el acuerdo de las partes según terminos y clausulas firmadas con CGI.
The transaction IBM-ADONIX was made with the both sides agreement in documental clauses of CGI.
Branden Robinson explicó porqué se siente enfadado por las clausulas de no publicidad en diversas licencias.
Right of Publicity. Branden Robinson explained why he is annoyed by no-advertising clauses in several licenses.
Cuando uno o ambos padres son o se convierten en miembros del servicio militar podría ser necesario agregar clausulas adicionales.
When one or both parents are or become servicemembers, additional provisions may be required.
Las plantillas incluyen clausulas de adquisición de Software Libre que anima a los desarrolladores a priorizar el código colaborativo.
The templates include Free Software procurement clauses that prompt developers to organise contributing code.
La nulidad de una cláusula del presente contrato no afectará a la validez de las otras clausulas.
The invalidity of any one clause of this contract shall not affect the validity of the other clauses.
Los registros de LOGs serán almacenados y gestionados por Iberwall según las clausulas del contrato de servicio y confidencialidad.
LOGs records will be stored and managed by Iberwall under the terms of service contract and confidentiality.
Nulidad La nulidad de una cláusula del presente contrato no afectará a la validez de las otras clausulas.
Invalidity The invalidity of any one clause of this contract shall not affect the validity of the other clauses.
En caso de diferencias entre los términos de uso generales y particulares, prevalecerán las clausulas de los términos particulares.
In case of differences between the general and particular terms, the clauses from the particular terms will prevail.
Asimismo, ciertas clausulas adicionales y/o desviantes pueden entrar en vigencia para el uso de ciertos servicios o ciertos aspectos del servicio.
Further, certain additional and/or deviating clauses can come into effect for the use of certain services or service features.
Si la situación no cambia, las clausulas de salida y las penalidades en el convenio escrito deben entrar en efecto.
If the situation doesn't change, the escape clauses and penalties in the written agreement need to be brought into play.
Francesco Poli ha sugerido usar la licencia BSD de 2 clausulas y usar la licencia de PHP solo para el propio PHP.
Francesco Poli suggested to use the 2-clause BSD license and use the PHP license only for PHP itself.
Usted es informado de estas clausulas, incluso antes de que procure hacer uso del servicio pertinente o de ciertos aspectos del mismo.
You are referred to those clauses even before you attempt to use the relevant service or service features.
Algo que significa que, como lo dicen ustedes, están juzgando de acuerdo con nada más que las clausulas de vuestras leyes.
Which means that, as you say, you are trying the case in accordance with nothing less than the clauses of your laws.
Algunas clausulas en esta política de uso aceptable también pueden ser reemplazadas por otras publicadas en cualquier otra parte de nuestra web.
Some of the provisions contained in this acceptable use policy may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our site.
Aparte, quiero insistir en la petición del ponente de que se incluyan clausulas sociales y medioambientales, acuerdos internacionales y normas de la OMC.
Additionally, I would reinforce the rapporteur's demand for an inclusion of social and environmental clauses, international agreements and WTO rules.
Palabra del día
la chimenea