Plural declause
clause
| The agreement also includes clauses on human rights and democracy. | El acuerdo también incluye cláusulas sobre derechos humanos y democracia. | 
| The confidentiality clauses of the Gravatar service are available here. | Las cláusulas de confidencialidad del servicio Gravatar están disponibles aquí. | 
| These clauses were agreed with the GCC some years ago. | Dichas cláusulas se acordaron con el CCG hace algunos años. | 
| The contract may include other clauses depending on the employer. | El contrato puede incluir otras cláusulas dependiendo del empleador. | 
| Thus, escape clauses must always be included in the rule. | Así, siempre deben incluirse cláusulas de escape en la regla. | 
| But the marker for both types of clauses differs. | Pero el señalador para ambos tipos de cláusulas es diferente. | 
| Create custom voice commands to insert standard clauses into documents. | Crea comandos de voz personalizados para insertar cláusulas estándar en documentos. | 
| All other clauses remain in full force and effect. | Todas las otras cláusulas permanecen en plena vigencia y efecto. | 
| We have some non-discrimination clauses, but it is not clear. | Tenemos algunas cláusulas de no discriminación, pero no está claro. | 
| Do not use just a comma to connect independent clauses. | No uses solamente una coma para conectar cláusulas independientes. | 
| At least one of your clauses should necessitate the indicative. | Por lo menos una de sus cláusulas debe necesitar el indicativo. | 
| Relative clauses, modals and conditionals to express more sophisticated concepts. | Cláusulas de relativo, modales y condicionales para expresar conceptos más sofisticados. | 
| Incorporation of clauses sensitive to situations of vulnerability (unemployment, for example) | Incorporación de cláusulas sensibles a situaciones de vulnerabilidad (paro, por ejemplo) | 
| The clauses related to its operation, dissolution and liquidation. | Las cláusulas atinentes a su funcionamiento, disolución y liquidación. | 
| Ernesto doesn't respect the tacit clauses of the ethical code. | Ernesto no respeta las cláusulas tácitas del código ético. | 
| Contractual clauses that are contrary to these Principles will prevail. | Prevalecerán las cláusulas contractuales que sean contrarias a los Principios. | 
| Make sure to understand these clauses in the contract. | Asegúrese de entender estas cláusulas en el contrato. | 
| Compliance with these clauses would have led to mutual trust. | El cumplimiento de esas cláusulas habría propiciado la confianza mutua. | 
| We recommend that you examine their respective clauses on data protection. | Le recomendamos examinar sus respectivas cláusulas sobre protección de datos. | 
| Compensation packages for local employees may contain four additional clauses. | Los paquetes de compensación para empleados locales pueden contener cuatro cláusulas adicionales. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
