claro-oscuro
- Ejemplos
La gradación, mezcla de tonalidades no fue utilizada, ni claro-oscuro. | Gradation, mixture of tonalities were not used, nor clearly-dark. |
Sus alas más oscuras les pueden dar un aspecto claro-oscuro espectacular. | With their darker wings this can give them a striking dark-and-light appearance. |
La Torre, transparente, expresa su profunda estructura con grandes nichos que crean efectos de claro-oscuro en la fachada. | The Tower, transparent, expresses its deeply recessed structure with huge niches, creating chiaroscuro effects on the façade. |
Nicolaes Maes se forma el taller de Rembrandt, donde aprendió a jugar con los efectos de claro-oscuro. | Maes trained in Rembrandt's studio where he learned to make full use of the effects of chiaroscuro. |
Antes de Rachid Ouetassi, ¿quién habría imaginado que se podía realizar un claro-oscuro no con rostros, retratos y personajes, sino con la callejuelas de la medina de Tánger? | Before Rachid Ouetassi, who would imagine a chiaroscuro could be done, with no face, portrait and characters, but with alleys of tanger Medina? |
Son imágenes brumosas, imprecisas, enmarcadas en un claro-oscuro que torna borrosas las formas y donde la luz y la oscuridad, lejos de oponerse, parecen gestarse mutuamente. | They are hazy and imprecise images, framed within a chiaroscuro that blurs the shapes and where light and darkness, instead of opposing each other, seem to create each other. |
Bajo los rasgos de Aline Gendre, ella viene a dar a Próspero (Wladimir Skouratoff) una última y lujosa fiesta. De las representaciones del siglo XVIº, François Boisson ha extraído efectos de claro-oscuro. | Under Aline Gendre's features, she comes to bring Prospero (Wladimir Skouratoff) a last sumptuous feast. From XVIth. century's representations, François Boisson has draw out light and shade effects. |
Observándolas puede ser visto eso el claro-oscuro está mucho claramente, la luz y la sombra se define claramente de una línea invisibile de la cual sea el límite. | Observing them It can be seen that the clearly-dark one is a lot clearly, the light and the shadow clearly are defined from a invisibile line that is the limit of. |
Las técnicas que empleo son muy antiguas, como el glacis o el claro-oscuro. | The techniques I use are very old, like the glacis or chiaroscuro. |
Para lograr una escenificación de claro-oscuro contrastada de las obras expuestas, es esencial la luz dirigida de los proyectores. | Directed light from spotlights is essential for exhibits if contrast rich, light-dark presentations are to be achieved. |
Respecto a la luz, se aprecia cada vez más el interés en mostrar escenas donde la luminosidad prevalezca respecto a la idea del claro-oscuro. | Regarding light, it can be perceived that there's an interest in showing scenes where luminosity prevails over the chiaroscuro. |
El pasillo lleva a la sala de espera en la que se repite el mismo motivo claro-oscuro, aunque aquí el mobiliario minimalista y el uso del nogal crean una atmósfera más reconfortante. | The hall leads into the waiting room which has a similar theme but the minimalistic furniture along with the use of walnut creates a more comforting atmosphere. |
Amplio, luminoso, de espacios abiertos que destaca por el contraste de sus colores claro-oscuro, sus paredes de láminas de madera blanca combinada con una moderna y peculiar decoración que te sorprenderá seguro. | Spacious, bright, open space that highlights the contrast of light and shade, laminated walls, white wood combined with a modern and unique decor that will surprise you. |
